| Nel silenzio della sera sono qua
| В вечерней тишине я здесь
|
| E ascolto una preghiera come fà
| И я слушаю молитву, как будто
|
| Se cercate dentro me
| Если ты заглянешь внутрь меня
|
| Forse un cuore di neve c'è
| Может быть, есть сердце снега
|
| Come un bacio dell’inferno
| Как поцелуй из ада
|
| Questo maledetto cuore
| Это проклятое сердце
|
| E un bacio dell’inferno sia
| И поцелуй из ада это
|
| Dal branco di belve canto non si è salvato
| Его не спасло от стада поющих зверей
|
| E durante il cammino me l’hanno mangiato
| И по дороге они съели его для меня
|
| Nelle Notti senza Luna
| В безлунные ночи
|
| Incrocia la paura
| Перекрестный страх
|
| Sull’abisso dell’immenso
| В пучине необъятной
|
| Del mio tormento
| моих мучений
|
| Dove demoni abbaglianti
| Где ослепительные демоны
|
| Di spade fiammanti
| Пылающих мечей
|
| Ti spaccano il cuore
| Они разбивают твое сердце
|
| Ma non cede il rancore
| Но он не бросает обиду
|
| Quante Notti senza Luna
| Сколько ночей без луны
|
| E senza fortuna
| И не повезло
|
| Quando il freddo intenso ci invade dentro
| Когда сильный холод вторгается в нас
|
| E un bacio al veleno
| И ядовитый поцелуй
|
| Si gusta in pieno
| можно насладиться сполна
|
| Si dice che il destino di ognuno sia già scritto
| Говорят, что судьба каждого уже написана
|
| Maledico di cuore chi
| Я проклинаю от сердца, кто
|
| Tre volte bastardo chiunque sia stato
| Трижды тот, кто это сделал, ублюдок
|
| Che poi mi ha dato quello che ha dato
| Кто тогда дал мне то, что он дал
|
| Nelle Notti senza Luna
| В безлунные ночи
|
| Notti morenti
| Умирающие ночи
|
| Autunni inverni passati presenti
| Осени минувшие зимы настоящие
|
| Una pioggia sottile che diventa più ostile
| Тонкий дождь, который становится более враждебным
|
| Quando batte con rabbia
| Когда он бьется в гневе
|
| Come aghi sulla faccia
| Как иглы на лице
|
| Quante Notti senza Luna
| Сколько ночей без луны
|
| E senza speranza
| И безнадежно
|
| Di stelle cadenti in questa stanza
| Падающих звезд в этой комнате
|
| Un paesaggio deserto a cielo aperto
| Пейзаж пустыни под открытым небом
|
| Perchè perchè perchè…
| Почему, почему, почему...
|
| Perchè le Notti senza Luna
| Почему безлунные ночи
|
| Per poeti di natura
| Для поэтов природы
|
| Diventa normale
| Это становится нормальным
|
| Un letto casuale
| Повседневная кровать
|
| Nelle Notti senza stelle notti di sventura
| В ночи без звезд, ночи несчастья
|
| Diceva il poeta
| Поэт сказал
|
| Sulle Notti senza Luna
| В безлунные ночи
|
| Solo in bacio dell’inferno
| Только в адском поцелуе
|
| In dono in eterno
| В подарок навсегда
|
| Notti senza Luna… | Безлунные ночи... |