Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Macchina del tempo, исполнителя - Loredana Bertè. Песня из альбома Super Bertè, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.12.2004
Лейбл звукозаписи: Nar International, Warner Music Italy
Язык песни: Итальянский
Macchina del tempo(оригинал) |
E quando quel suo pianto, patetica risposta al mio no |
Divenne un Eden verde che un angolo di strada cancellò |
Soffocai la mia sensibilità |
Dietro la statua della libertà |
E quella statua un nome ed occhi verdi aveva già |
Tra un mezzo sorriso di un uomo che sa |
«Dimmi soltanto cosa vuoi» |
E fu la morte anche per lui |
E purtroppo perdo anche te |
Se tu confondi i mondi: amore e proprietà |
Tu perdi me |
E ancor più sola, senza loro e te |
Io disperata, con un mantello alato, sopra un monte corro |
E a braccia aperte e ad occhi chiusi, gettandomi, come posso, mi soccorro |
Vedrò fra il grano i fiordalisi, uscir dall’acqua i risi |
D’amor la terra è pregna, anche se gramigna nel seme, il seme ha |
dell’esclusività |
E certamente parleranno di sindrome depressiva |
O più semplicemente diranno che è morta un’altra matta |
Ma io avrò cercato solamente altrove quel contatto |
Che qui non trovo, che qui non ho… |
Macchina del tempo, tu perdi i pezzi e non lo sai |
I pazzi sono i saggi e viceversa ormai |
Io so che incertezza uccide ogni ebrezza che nasce in noi |
Il senso della vita, confuso ed umiliato, si è perso oramai |
Tra i fili di un tessuto di riti e paure, di rabbie e di preghiere |
Siamo, siamo, siamo vivi e dobbiamo restarlo perché |
Programmare la vita in un giorno vuol dire morire quel giorno con te |
Ed io voglio mai perdere nessuno e nessuno che perda mai me |
E purtroppo perdo anche te |
Tu perdi me |
E ancor più sola, senza loro e te |
Машина времени(перевод) |
И когда этот ее крик, жалкий ответ на мое нет |
Он стал зеленым Эдемом, который уничтожил угол улицы |
Я задушил свою чувствительность |
За статуей свободы |
И у этой статуи уже было имя и зеленые глаза |
Между полуулыбкой человека, который знает |
«Просто скажи мне, чего ты хочешь» |
И для него это тоже была смерть |
И, к сожалению, я тоже теряю тебя |
Если ты путаешь миры: любовь и собственность |
ты теряешь меня |
И тем более одна, без них и тебя |
Я, отчаянный, с крылатым плащом, бегу через гору |
И с распростертыми объятиями и с закрытыми глазами, бросаясь, как могу, помогаю себе |
Я увижу среди пшеницы васильки, из воды выйдет рис |
Земля полна любви, даже если она пророет семя, семя |
исключительности |
И обязательно будут говорить о депрессивном синдроме |
Или проще говоря, скажут, что еще один сумасшедший умер |
Но я буду искать этот контакт в другом месте |
Чего я здесь не нахожу, чего у меня здесь нет... |
Машина времени, ты теряешь осколки и не знаешь этого |
Безумцы теперь мудры и наоборот |
Я знаю, что неуверенность убивает любое опьянение, возникающее в нас. |
Смысл жизни, растерянный и униженный, теперь потерян |
Между нитями ткани обрядов и страхов, гнева и молитв |
Мы есть, мы есть, мы живы и должны оставаться такими, потому что |
Планировать свою жизнь за один день означает умереть в этот день вместе с тобой |
И я никогда не хочу терять никого и никого, кто когда-либо теряет меня. |
И, к сожалению, я тоже теряю тебя |
ты теряешь меня |
И тем более одна, без них и тебя |