Перевод текста песни LiBerté - Loredana Bertè

LiBerté - Loredana Bertè
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни LiBerté , исполнителя -Loredana Bertè
Песня из альбома: LiBerté
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.02.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

LiBerté (оригинал)свобода (перевод)
Io non sto fra gli Inni e le bandiere Я не между гимнами и флагами
Fra le pecore in processione Среди овец в процессии
Chi ha la faccia come il sedere У кого лицо, как приклад
Ed in tasca una soluzione И решение в вашем кармане
Con chi ci predica la morale С теми, кто проповедует нам мораль
E chi decide cosa è normale, normale И кто решает, что нормально, нормально
Al diavolo i buoni di professione К черту хороших по профессии
E chi dice resta al tuo posto И тот, кто говорит, остается на твоем месте
Che la mia unica vocazione Это мое единственное призвание
Essere solo un cane sciolto Просто будь индивидуалистической собакой
Scelgo da me dove voglio stare Я выбираю для себя, где я хочу быть
E tu continua pure a sbagliare И вы продолжаете делать ошибки
Le vostre regole truccate Ваши сфальсифицированные правила
Le verità già masticate Истины уже разжеваны
Vita da favola, sì Сказочная жизнь, да
Ma vuoi in cambio l’anima Но ты хочешь душу взамен
E non bussare alla mia portà perché И не стучите в мою дверь, потому что
Non mi farò trovare, ora e sempre Меня не найдут, отныне и навсегда
Niente potrà farmi più male, finalmente Ничто не может причинить мне больше боли, наконец
E non sto con chi ha smesso di pensare И я не с теми, кто перестал думать
Con chi dice non mi lamento С кем он говорит, я не жалуюсь
E ha paura anche solo a immaginare И он боится даже просто представить
Di sfidare i mulini a vento Бросить вызов ветряным мельницам
Con chi ripete piccola mia С кем она повторяет мой маленький
Beata te, che mangi pane e utopia Блаженны вы, кто ест хлеб и утопию
Io non seguo le regole del branco Я не соблюдаю правила стаи
Al guinzaglio una vita intera Всю жизнь на поводке
Io l’ho già visto quello sguardo я уже видел этот взгляд
Gli occhi dei cani e la catena Глаза собак и цепь
E a comando scodinzolare И по команде вилять хвостом
E alla luna, alla luna, abbaiare, ahu! И до луны, до луны, кора, аху!
E le coscienze immacolate И непорочная совесть
I vostri sogni a puntate Ваши мечты в рассрочку
Vita da favola, sì Сказочная жизнь, да
Ma vuoi in cambio l’anima Но ты хочешь душу взамен
E non bussare alla mia portà perché И не стучите в мою дверь, потому что
Non mi farò trovare, ora e sempre Меня не найдут, отныне и навсегда
Niente potrà farmi più male, finalmente Ничто не может причинить мне больше боли, наконец
Sono il vento che s’alza Я ветер, который поднимается
Nessun’appartenenza Нет членства
Sono il pensiero randagio я блуждающая мысль
Dolcezza, rabbia, disobbedienza Сладость, гнев, непослушание
Sono la nave già partita Я корабль, который уже уплыл
Guerra da disertare Война с пустыней
Pronta ad uralre Готов к Уралре
La sola regola che c'è Единственное правило есть
Libertè, libertè Свобода, свобода
Libertè, bertè, bertè, bertè Либерте, берте, берте, берте
Non mi farò trovare меня не найдут
Ora e sempre Сейчас и навсегда
Niente potrà farmi più male, finalmente Ничто не может причинить мне больше боли, наконец
Niente potrà farmi più male, finalmente Ничто не может причинить мне больше боли, наконец
LibertèСвобода
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: