| Torna la notte
| Ночь возвращается
|
| E copre le città
| И он охватывает города
|
| Poi fredda inghiotte
| Затем холодные глотки
|
| Chi sogna amore e chi lo fa
| Кто мечтает о любви и кто ее делает
|
| Tra poco mi addormenterò
| я скоро засну
|
| La tigre no
| тигр не
|
| La tigre no
| тигр не
|
| Torna da sempre
| Всегда возвращайся
|
| La voglia di andar via
| Желание уйти
|
| Vento d’oriente
| Восточный ветер
|
| Terra di musica e magia
| Страна музыки и волшебства
|
| Tra i miei confini invece sto
| Вместо этого я между своими границами
|
| La tigre no
| тигр не
|
| La tigre si distende sotto il sole
| Тигр отдыхает под солнцем
|
| Che in un balzo oscurerà
| Который одним прыжком потемнеет
|
| Lei non spreca mai parole
| Она никогда не тратит слов
|
| Prende sempre quel che vuole
| Он всегда берет то, что хочет
|
| Quel che vuole lei lo sa
| Чего она хочет, она знает
|
| Noi corriamo verso il mare
| Мы бежим к морю
|
| Su una fragile canoa
| На хрупком каноэ
|
| Incapaci di sognare
| Не в состоянии мечтать
|
| Senza isole corsare
| Без корсарских островов
|
| Per cercare un’altra boa
| Искать другую отметку
|
| Torna un sorriso
| Улыбка возвращается
|
| So che mi piaci tu
| я знаю, что ты мне нравишься
|
| Non è il paradiso
| это не рай
|
| Vorrei averti un po' di più
| Я хотел бы иметь тебя немного больше
|
| Però l’istinto fermerò
| Но я остановлю инстинкт
|
| La tigre no
| тигр не
|
| La tigre si distende sotto il sole
| Тигр отдыхает под солнцем
|
| Che in un balzo oscurerà
| Который одним прыжком потемнеет
|
| Lei non spreca mai parole
| Она никогда не тратит слов
|
| Prende sempre quel che vuole
| Он всегда берет то, что хочет
|
| Quel che vuole lei lo sa
| Чего она хочет, она знает
|
| Noi corriamo verso il cielo
| Мы бежим к небу
|
| Su alianti di bambù
| На бамбуковых планерах
|
| Con il cuore troppo solo
| С сердцем слишком одиноким
|
| Soli e salvi per un pelo
| Один и безопасный для волос
|
| Ma quel volo non c'è più | Но этот полет ушел |