| Testo Loredana Bertè
| Текст Лоредана Берте
|
| Musica P. Leon
| Музыка П. Леона
|
| Eh! | Эх! |
| Joe che fai
| Джо что ты делаешь
|
| Quando un odio profondo
| Когда глубокая ненависть
|
| Buca un cielo di piombo
| Ямы свинцовое небо
|
| E dove vai
| И куда ты идешь
|
| Quando nessuna preghiera
| Когда нет молитвы
|
| Cambierà l atmosfera
| Это изменит атмосферу
|
| Non chiedi più niente
| Больше ничего не проси
|
| Ci vuole fortuna
| Требуется удача
|
| Non chiedo più niente
| больше ничего не прошу
|
| Eh! | Эх! |
| Jo che fai
| Джо что ты делаешь
|
| Quando ti senti tradito
| Когда вы чувствуете себя преданным
|
| E il futuro venduto
| И будущее продано
|
| E dove vai
| И куда ты идешь
|
| Quando ti senti già fuori
| Когда ты уже чувствуешь себя
|
| Da un campo di fiori
| С поля цветов
|
| Non chiedi più niente
| Больше ничего не проси
|
| Ci vuole fortuna
| Требуется удача
|
| Non chiedo più niente
| больше ничего не прошу
|
| Non passa un giorno senza che
| Без этого не проходит и дня
|
| Non me la prendo con DIO
| Я не беру это на БОГА
|
| Non passa un giorno senza che
| Без этого не проходит и дня
|
| Senza il rancore che provo io
| Без обиды я чувствую
|
| Non passa un giorno senza te
| Ни дня без тебя
|
| È il bisogno d amore
| Это потребность в любви
|
| Non passa un giorno senza te
| Ни дня без тебя
|
| È il bisogno d amore
| Это потребность в любви
|
| Eh! | Эх! |
| Joe che fai
| Джо что ты делаешь
|
| Quando ti senti perduto
| Когда вы чувствуете себя потерянным
|
| E ti serve un aiuto
| И вам нужна помощь
|
| E dove vai altro cane randagio
| И куда вы деваете других бродячих собак
|
| Facile al contagio
| Легко заразиться
|
| Non chiedi più niente
| Больше ничего не проси
|
| Ci vuole fortuna
| Требуется удача
|
| Non chiedo più niente
| больше ничего не прошу
|
| Non passa un giorno senza te
| Ни дня без тебя
|
| Ooh! | Ох! |
| Amico del cuore
| Близкие друзья
|
| Non passa un giorno senza te
| Ни дня без тебя
|
| .unico raggio di sole
| .один лучик солнца
|
| Se parti un giorno senza me
| Если ты оставишь один день без меня
|
| Sarà perché non volevi
| Это будет потому, что ты не хотел
|
| Non passa un giorno senza che
| Без этого не проходит и дня
|
| Senza qualcuno che serva a Dio
| Без кого-то, чтобы служить Богу
|
| Non passa un giorno senza che
| Без этого не проходит и дня
|
| Senza il dolore nel mio cuore
| Без боли в сердце
|
| Se parti un giorno senza me
| Если ты оставишь один день без меня
|
| Allora tu mi telefono
| Тогда ты позвонишь мне
|
| Joe !!! | Джо !!! |