| E la luna bussò alle porte del buio
| И луна постучала в двери тьмы
|
| «Fammi entrare», lui rispose di no!
| "Впусти меня", он ответил нет!
|
| E la luna bussò dove c’era il silenzio
| И луна постучала туда, где была тишина
|
| Ma una voce sguaiata disse: «Non è più tempo»
| Но грубый голос сказал: "Уже не время"
|
| Quindi spalancò le finestre del vento e se ne andò
| Затем он распахнул ветровое окно и ушел
|
| A cercare, un po' più in là, qualche cosa da fare
| Искать, немного дальше, что-то делать
|
| Dopo avere pianto un po' per un altro no, per un altro no
| Поплакав немного за другое нет, за другое нет
|
| Che le disse il mare, che le disse il mare
| Что море сказало ей, что море сказало ей
|
| E la luna bussò su due occhiali da sole
| И луна постучала по двум солнцезащитным очкам
|
| Quello sguardo non si accorse di lei
| Этот взгляд не заметил ее
|
| Ed allora provò ad un party in piscina
| А потом он попробовал вечеринку у бассейна
|
| Senza invito non entra nemmeno la luna
| Без приглашения даже луна не входит
|
| Quindi rotolò su champagne e caviale e se ne andò
| Затем он накатил шампанское и икру и ушел
|
| A cercare, un po' più in là, qualche cosa da fare
| Искать, немного дальше, что-то делать
|
| Dopo avere pianto un po' per un altro no, per un altro no
| Поплакав немного за другое нет, за другое нет
|
| Di un cameriere
| официанта
|
| E allora giù, quasi per caso
| А потом вниз, почти случайно
|
| Più vicino ai marciapiedi
| Ближе к тротуарам
|
| Dove è vero quel che vedi
| Где то, что вы видите, верно
|
| E allora giù, senza bussare
| А потом вниз, без стука
|
| Tra le ciglia di un bambino
| Между ресниц ребенка
|
| Per potersi addormentare
| Чтобы можно было заснуть
|
| E allora giù, fra stracci e amore
| А потом вниз, между тряпками и любовью
|
| Dove è un lusso la fortuna
| Где удача - роскошь
|
| C'è bisogno della luna
| Нам нужна луна
|
| E allora giù
| А потом вниз
|
| Giù, giù
| Глубоко вниз
|
| E allora giù, quasi per caso
| А потом вниз, почти случайно
|
| Più vicino ai marciapiedi
| Ближе к тротуарам
|
| Dove è vero quel che vedi
| Где то, что вы видите, верно
|
| E allora giù, giù, senza bussare
| А потом вниз, вниз, без стука
|
| Tra le ciglia di un bambino
| Между ресниц ребенка
|
| Per potersi addormentare
| Чтобы можно было заснуть
|
| E allora giù, fra stracci e amore
| А потом вниз, между тряпками и любовью
|
| Dove è un lusso la fortuna
| Где удача - роскошь
|
| C'è bisogno della luna
| Нам нужна луна
|
| E allora giù
| А потом вниз
|
| Giù, giù | Глубоко вниз |