| Il giorno che me ne andai
| День, когда я ушел
|
| Solo la luna era con me
| Только луна была со мной
|
| A tredici anni non lo sai
| В тринадцать ты не знаешь
|
| Oltre alle sbarre cosa c'è
| Кроме баров что там
|
| Tra noia e mediocrità
| Между скукой и посредственностью
|
| Non respiravo nemmeno più
| я уже даже не дышала
|
| E se è un peccato la fantasia
| А если фантазии жаль
|
| Che peccatrice la mente mia
| Какой грешный мой разум
|
| Voleva ubriacarsi di colore
| Он хотел напиться цветом
|
| Di musica e d’allegria
| О музыке и радости
|
| Per i parenti sei tagliata fuori
| Для родственников вы исключены
|
| Hai preso una brutta via
| Вы приняли плохой оборот
|
| Quando non ne puoi più
| Когда ты больше не можешь этого выносить
|
| Ti dico che tu sei
| Я говорю вам, что вы
|
| Baby
| младенец
|
| Perché tu rimanga chiusa in una stanza
| Чтобы держать вас запертым в комнате
|
| A te basta poco
| Это не займет много для вас
|
| E poco è già abbastanza
| И немного достаточно
|
| Per esser felici basta aver pazienza
| Для счастья достаточно терпения
|
| Baby
| младенец
|
| Da sola io camminavo insieme al vento
| Один я шел с ветром
|
| Da sola ho anche pianto eppure non mi pento
| Один я тоже плакал и все же не жалею
|
| Per fare una donna quanta strada baby
| Чтобы сделать женщину, как далеко ребенок
|
| E poi l’amore ti apre le sue braccia
| И тогда любовь открывает тебе свои объятия
|
| E tu tra le braccia sue
| И ты в его объятиях
|
| Sai che da oggi si vive in due
| Ты знаешь, что с сегодняшнего дня мы живем на двоих
|
| E non facile credi a me
| И не просто поверь мне
|
| Quando non ne puoi più
| Когда ты больше не можешь этого выносить
|
| Ti dico che tu sei
| Я говорю вам, что вы
|
| Baby
| младенец
|
| Perché tu rimanga chiusa in una stanza
| Чтобы держать вас запертым в комнате
|
| A te basta poco
| Это не займет много для вас
|
| E poco è già abbastanza
| И немного достаточно
|
| Per esser felici basta aver pazienza
| Для счастья достаточно терпения
|
| Baby
| младенец
|
| Da sola io camminavo insieme al vento
| Один я шел с ветром
|
| Da sola ho anche pianto eppure non mi pento
| Один я тоже плакал и все же не жалею
|
| Per fare una donna quanta strada baby | Чтобы сделать женщину, как далеко ребенок |