| Welcome to your life | Входи в свой мир — он дышит, как рассветы, |
| There’s no turning back | Мосты сожжены — не взглянуть назад. |
| Even while we sleep | Даже в снах, где тьма растет без ответа, |
| We will find you | Мы найдем тебя средь зыбких прядей сна. |
| Acting on your best behaviour | Ты играешь роль, как кукла в театре ветра, |
| Turn your back on Mother Nature | Склонись — и пусть природа предана, забыта. |
| Everybody wants to rule the world | Всем хочется стать вершителем мира, |
| It’s my own design | Я сам построил этот узорный лабиринт, |
| It’s my own remorse | И сам таскаю груз отравленных минут. |
| Help me to decide | Помоги мне различить меж светом и тенью, |
| Help me make the most of freedom | Помоги мне выжать сок из свободы до дна, |
| And of pleasure | И миг наслаждения — как сладость граната. |
| Nothing ever lasts forever | Всё проходит, как летний след на песках. |
| Everybody wants to rule the world | Всем хочется стать вершителем мира. |
| There’s a room where the light won’t find you | Есть комната — свет не проберётся сквозь шелк её стен, |
| Holding hands while the walls come tumbling down | Держась за пальцы, пока рушатся глиняные замки. |
| When they do, I’ll be right behind you | Когда стены падут — я буду позади тебя, как эхо. |
| So glad we’ve almost made it | Так радует — мы почти у подножия мечты, |
| So sad we had to fade it | Так больно — нам пришлось раствориться в дыму. |
| Everybody wants to rule the world | Всем хочется стать вершителем мира. |
| Everybody wants to rule the world | Всем хочется стать вершителем мира. |
| Everybody wants to rule the world | Всем хочется стать вершителем мира. |