Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All for You , исполнителя - Little Boots. Песня из альбома Nocturnes, в жанре ЭлектроникаДата выпуска: 04.05.2013
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All for You , исполнителя - Little Boots. Песня из альбома Nocturnes, в жанре ЭлектроникаAll for You(оригинал) | Все для тебя(перевод на русский) |
| Tell me why must we sleep | Ответь, почему мы должны спать, |
| Tell me why we want things we can't keep | Ответь, почему мы желаем того, чего не можем удержать, |
| Tell me why we have no choice | Ответь, почему у нас нет выбора, |
| Tell me why these illusions have a voice | Ответь, почему у этих иллюзий есть голос... |
| - | - |
| Oh oh oh oh, all that I've got to give | Oу-oу-oу-oу, всё, что у меня есть – |
| Oh oh oh oh, it's all for you | Oу-oу-oу-oу, всё это для тебя, |
| Oh oh oh oh, all that I need to live | Oу-oу-oу-oу, всё, что мне нужно для жизни — |
| Oh oh oh oh, it's all for you | Oу-oу-oу-oу, всё ради тебя... |
| - | - |
| When I think about my life | Когда я думаю о своей жизни |
| And all of my possessions | И обо всём, что у меня есть: |
| Everything I own, it's all for you | Всё это — лишь для тебя. |
| At the end of my days | На исходе дней, |
| When they ask what it was all for | Когда меня спросят, зачем я жила, |
| I will say | Я отвечу... |
| - | - |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё для тебя... всё для тебя... всё для тебя... |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё ради тебя... всё ради тебя... всё ради тебя... |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё для тебя... всё для тебя... всё для тебя... |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё ради тебя... всё ради тебя... всё ради тебя... |
| - | - |
| I don't know why we live to dream | Я не знаю, почему мы живем, чтобы мечтать, |
| I don't know why we crave things we don't need | Я не знаю, почему мы жаждем не нужных нам вещей, |
| I don't know why we live to die | Я не знаю, почему мы живем, чтобы умереть, |
| I don't know why we're never truly satisfied | Я не знаю, почему нам вечно невозможно угодить... |
| - | - |
| Oh oh oh oh, all that I've got to give | Oу-oу-oу-oу, всё, что у меня есть – |
| Oh oh oh oh, it's all for you | Oу-oу-oу-oу, всё это для тебя, |
| Oh oh oh oh, all that I need to live | Oу-oу-oу-oу, всё, что мне нужно для жизни — |
| Oh oh oh oh, it's all for you | Oу-oу-oу-oу, всё ради тебя... |
| - | - |
| When I think about my life | Когда я думаю о своей жизни |
| And all of my possessions | И обо всём, что у меня есть: |
| Everything I own, it's all for you | Всё это — лишь для тебя. |
| At the end of my days | На исходе дней, |
| When they ask what it was all for | Когда меня спросят, зачем я жила, |
| I will say | Я отвечу... |
| - | - |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё для тебя... всё для тебя... всё для тебя... |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё ради тебя... всё ради тебя... всё ради тебя... |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё для тебя... всё для тебя... всё для тебя... |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё ради тебя... всё ради тебя... всё ради тебя... |
| - | - |
| (Everything I own, it's all for you) | |
| - | - |
| When I think about my life | Когда я думаю о своей жизни |
| And all of my possessions | И обо всём, что у меня есть: |
| Everything I own, it's all for you | Всё это — лишь для тебя. |
| At the end of my days | На исходе дней, |
| When they ask what it was all for | Когда меня спросят, зачем я жила, |
| I will say | Я отвечу... |
| - | - |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё для тебя... всё для тебя... всё для тебя... |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё ради тебя... всё ради тебя... всё ради тебя... |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё для тебя... всё для тебя... всё для тебя... |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё ради тебя... всё ради тебя... всё ради тебя... |
| - | - |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... (everything I own) | Это всё для тебя... всё для тебя... всё для тебя.. |
| It's all for you... it's all for you... it's all for you... | Это всё ради тебя... всё ради тебя... всё ради тебя... |
| - | - |
| (Everything I own, it's all for you) |
All for You(оригинал) |
| Dear Pops, it’s your boy |
| I got some things I want to say to you, man |
| Just a couple of words, bear with me |
| Gimme a minute |
| Time to face it |
| Sitting in the middle of the basement |
| Holding a jack |
| How I’m anticipating he 'gon call me back |
| Got so much on my mind |
| Ain’t no holding it back |
| In fact, I give a fuck how he 'gon react |
| Through my first nineteen |
| Asking where he at |
| Never seen him in the spots where we be at |
| For the next couple hours I sat til the phone rang |
| No luck or no cigar |
| So I said to myself I’ll try tomorr' |
| Me and my Vincent left out |
| Went to shoot play some ball |
| Came back, had message like 'this your pa' |
| Then I took to the phone |
| Conversation was raw |
| Shit, I had to let him know that his child was scarred |
| And right now we working through our mess |
| But I had to get some shit off my chest |
| So bear with me, y’all |
| Just want to take the time to let you know |
| Sometimes it’s hard to let my feelings show |
| The possibilities are endless so |
| This is all for you, you |
| I was looking at your photograph amazed how I favored you |
| I remember being young wanting to play with you |
| Cause you was a wild and crazy dude |
| And now I understand why my momma couldn’t never stay with you |
| From the roots to the branches to the leaves |
| They say apples don’t fall far from the trees |
| I used to find it hard to believe |
| And I swore that I would |
| Always hold my family as long as I could |
| But damn |
| Our memories can be so misleading |
| It’s misery |
| I hate to see history repeating |
| Thought you were the bad guy |
| But I guess that’s why |
| Me and my girl split |
| And my son is leaving |
| I did chores, did bills, and did dirt |
| But I swear to God I tried to make that shit work |
| 'Til I came off tour to an empty house |
| With all the dressers and the cabinets emptied out |
| I think I must’ve went insane |
| Thinking I was in love, but really in chains |
| Trapped to this girl through the two-year-old who carried my name |
| I tried to stop tripping |
| But yo, I couldn’t and the plot thickened |
| That shit affected me, largely |
| Because I know a lot of people want me |
| To fail as a father |
| And the thought of that haunts me |
| Especially when I check my rear-view mirror |
| And don’t see him in his car seat |
| So the next time it’s late at night |
| And I’m laid up with the woman I’mma make my wife |
| Talking 'bout how we 'gon make a life |
| I’m thinking about child support, alimony, visitation rights |
| Cause that’s the only outcome if you can’t make it right |
| Pissed off with your children feeling the same pain |
| So, Pop, how could I blame cause you couldn’t maintain |
| I did the same thing |
| The same thing |
| Just want to take the time to let you know |
| Sometimes it’s hard to let my feelings show |
| The possibilities are endless so |
| This is all for you, you |
| Just want to take the time to let you know |
| Sometimes it’s hard to let my feelings show |
| The possibilities are endless so |
| This is all for you, you |
Все для Тебя(перевод) |
| Дорогой Попс, это твой мальчик |
| У меня есть кое-что, что я хочу сказать тебе, чувак |
| Всего пару слов, потерпите меня |
| Дай мне минуту |
| Время признать это |
| Сидя посреди подвала |
| Держит домкрат |
| Как я жду, что он перезвонит мне |
| У меня так много мыслей |
| Разве это не сдерживание |
| На самом деле, мне похуй, как он отреагирует |
| Через мои первые девятнадцать |
| Спрашивая, где он |
| Никогда не видел его в местах, где мы находимся. |
| Следующие пару часов я сидел, пока не зазвонил телефон |
| Не повезло или нет сигары |
| Поэтому я сказал себе, что попробую завтра |
| Я и мой Винсент не учтены |
| Пошел стрелять, играть в мяч |
| Вернулся, получил сообщение типа «это твой папа». |
| Затем я взялся за телефон |
| Разговор был сырым |
| Черт, я должен был сообщить ему, что его ребенок был в шрамах |
| И прямо сейчас мы работаем над нашим беспорядком |
| Но мне пришлось выбросить немного дерьма из груди |
| Так что терпите меня, вы все |
| Просто хочу найти время, чтобы сообщить вам |
| Иногда трудно показать свои чувства |
| Возможности безграничны, поэтому |
| Это все для тебя, ты |
| Я смотрел на твою фотографию, пораженный тем, как я благоволил тебе |
| Я помню, как в молодости хотел поиграть с тобой |
| Потому что ты был диким и сумасшедшим чуваком |
| И теперь я понимаю, почему моя мама никогда не могла остаться с тобой |
| От корней к ветвям к листьям |
| Говорят, яблоки от деревьев недалеко падают. |
| Раньше мне было трудно поверить |
| И я поклялся, что буду |
| Всегда держи мою семью, пока я могу |
| Но черт |
| Наши воспоминания могут быть такими обманчивыми |
| это страдание |
| Я ненавижу повторять историю |
| Думал, ты плохой парень |
| Но я думаю, поэтому |
| Я и моя девушка расстались |
| И мой сын уходит |
| Я выполнял работу по дому, оплачивал счета и занимался грязью |
| Но я клянусь Богом, я пытался заставить это дерьмо работать |
| «Пока я не ушел из тура в пустой дом |
| Когда все комоды и шкафы опустели |
| Я думаю, я, должно быть, сошел с ума |
| Думая, что я был влюблен, но на самом деле в цепях |
| В ловушке этой девочки через двухлетку, которая носила мое имя |
| Я пытался перестать спотыкаться |
| Но йоу, я не мог, и сюжет загустел |
| Это дерьмо повлияло на меня, в основном |
| Потому что я знаю, что многие люди хотят меня |
| Потерпеть неудачу как отец |
| И мысль об этом преследует меня |
| Особенно, когда я смотрю в зеркало заднего вида |
| И не видеть его в своем автокресле |
| Так что в следующий раз будет поздно ночью |
| И я сплю с женщиной, которую я сделаю своей женой |
| Говоря о том, как мы собираемся сделать жизнь |
| Я думаю об алиментах, алиментах, праве посещения |
| Потому что это единственный результат, если вы не можете сделать это правильно |
| Разозлился на то, что ваши дети чувствуют ту же боль |
| Итак, папа, как я могу винить вас за то, что вы не можете поддерживать |
| Я сделал то же самое |
| Тоже самое |
| Просто хочу найти время, чтобы сообщить вам |
| Иногда трудно показать свои чувства |
| Возможности безграничны, поэтому |
| Это все для тебя, ты |
| Просто хочу найти время, чтобы сообщить вам |
| Иногда трудно показать свои чувства |
| Возможности безграничны, поэтому |
| Это все для тебя, ты |
| Название | Год |
|---|---|
| Mathematics | 2008 |
| Remedy | 2009 |
| Hearts Collide | 2008 |
| Meddle | 2008 |
| You Won't See Me Cry ft. Little Boots | 2019 |
| New in Town | 2008 |
| Earthquake | 2008 |
| Click | 2008 |
| Meet Again ft. Little Boots | 2020 |
| Silver Balloons | 2022 |
| Stuck on Repeat | 2008 |
| Symmetry | 2008 |
| Jump | 2019 |
| Ghost | 2008 |
| Get Things Done | 2015 |
| No Brakes | 2008 |
| Tune into My Heart | 2008 |
| You and Me ft. Little Boots | 2019 |
| Crying On The Inside | 2022 |
| Shake | 2013 |