| Withdraw into your other world
| Уходи в свой другой мир
|
| I’m speaking but you do not hear a word
| Я говорю, но ты не слышишь ни слова
|
| Glaze over colder than a lake
| Глазурь холоднее, чем озеро
|
| Frozen by our distances of late
| Замороженные нашими расстояниями в последнее время
|
| It’s clear as glass you smash
| Ясно, как стекло, которое ты разбиваешь
|
| My apparitions melt before your eyes
| Мои видения тают на твоих глазах
|
| My skull is full of dreams and nothing’s as it seems
| Мой череп полон мечтаний, и все не так, как кажется
|
| In the black air under the trees
| В черном воздухе под деревьями
|
| Do you even know that I’m here? | Ты хоть знаешь, что я здесь? |
| I might as well be a ghost
| Я мог бы также быть призраком
|
| It’s true, you walk right through me
| Это правда, ты проходишь сквозь меня
|
| Look in the mirror and you, you see nothing but yourself
| Посмотрите в зеркало, и вы, вы не видите ничего, кроме себя
|
| It’s true, I see right through you
| Это правда, я вижу тебя насквозь
|
| It’s true, you walk right through me
| Это правда, ты проходишь сквозь меня
|
| It’s true, I see right through you
| Это правда, я вижу тебя насквозь
|
| Blank pages surrounding your eyes
| Пустые страницы вокруг ваших глаз
|
| Overthrow the colors in your mind
| Свергните цвета в своем уме
|
| Science has always been a liar
| Наука всегда была лжецом
|
| I can see you shiver in my fire
| Я вижу, как ты дрожишь в моем огне
|
| I’m falling like a snowflake
| Я падаю как снежинка
|
| Catch me quick before I disappear
| Поймай меня быстро, прежде чем я исчезну
|
| I’m fading like the sun
| Я угасаю, как солнце
|
| And soon as I’m gone everything will come undone
| И как только я уйду, все исчезнет
|
| Do you even know that I’m here? | Ты хоть знаешь, что я здесь? |
| I might as well be a ghost
| Я мог бы также быть призраком
|
| It’s true, you walk right through me
| Это правда, ты проходишь сквозь меня
|
| Look in the mirror and you, you see nothing but yourself
| Посмотрите в зеркало, и вы, вы не видите ничего, кроме себя
|
| It’s true, I see right through you
| Это правда, я вижу тебя насквозь
|
| Do you even know that I’m here? | Ты хоть знаешь, что я здесь? |
| I might as well be a ghost
| Я мог бы также быть призраком
|
| It’s true, you walk right through me
| Это правда, ты проходишь сквозь меня
|
| Look in the mirror and you, you see nothing but yourself
| Посмотрите в зеркало, и вы, вы не видите ничего, кроме себя
|
| It’s true, I see right through you
| Это правда, я вижу тебя насквозь
|
| It’s true, you walk right through me
| Это правда, ты проходишь сквозь меня
|
| It’s true, I see right through you
| Это правда, я вижу тебя насквозь
|
| It’s true, you walk right through me
| Это правда, ты проходишь сквозь меня
|
| It’s true, I see right through you
| Это правда, я вижу тебя насквозь
|
| It’s true, you walk right through me
| Это правда, ты проходишь сквозь меня
|
| It’s true, I see right through you
| Это правда, я вижу тебя насквозь
|
| It’s true, you walk right through me
| Это правда, ты проходишь сквозь меня
|
| It’s true, I see right through you | Это правда, я вижу тебя насквозь |