| Ich folge schon mein ganzes
| я уже слежу за всем
|
| Leben dem Gefühl aus mei’m Bauch und lass' mich davon lenken
| Живи чувством из моей кишки, и пусть оно ведет меня.
|
| Denn es wirkt schneller als mein Kopf, wenn der Moment sich ändert
| Потому что он действует быстрее, чем моя голова, когда момент меняется
|
| Darum stand ich auf der Leine, wenn der Wind sich drehte
| Вот почему я стоял на поводке, когда ветер переменился
|
| Und nur die Wahrheit begleitete mich bestimmte Wege
| И только правда сопровождала меня определенными путями
|
| Und ja, es klingt nach Ehre, aber es winkt mit Leere
| И да, звучит как честь, но машет пустотой
|
| Denn drehst du Leuten den Rücken, könn' sie dahinter reden
| Потому что, если ты отвернешься от людей, они могут говорить за этим
|
| Aber ich kann einfach nicht mitlaufen, wollte so nich' fühl'n
| Но я просто не могу идти в ногу, не хотел так себя чувствовать
|
| Und wer nich' folgen kann, muss führ'n
| И если вы не можете следовать, вы должны вести
|
| Vielleich durch Rauch über Asche, doch auch wenn’s
| Может быть, сквозь дым над пеплом, но даже если это
|
| Keiner glaubt, ich weiß ganz genau, was ich mache
| Никто не думает, что я точно знаю, что делаю
|
| Halt an der Richtung fest und irgendwann drehst du dich um
| Придерживайтесь направления, и в какой-то момент вы обернетесь
|
| Und siehst ein komplettes Rudel, das sich auf dich verlässt
| И увидишь, как на тебя опирается целая стая
|
| Und ja, ich geh' voraus, teste das Gelände
| И да, я пойду дальше, испытаю местность
|
| Der Erste, wenn es anfängt und der Letzte, wenn es endet
| Первый, когда он начинается, и последний, когда он заканчивается
|
| Ah, es muss so sein, wenn ich keinem folg'
| Ах, должно быть так, если я ни за кем не слежу
|
| Aus dem Straßenköter wurde ein Alphawolf
| Уличный дворняга стал вожаком
|
| Keine Fährte, der ich folge
| Нет следа, чтобы следовать
|
| Meine Spur führt durch die Dunkelheit, Alphawolf
| Мой след ведет сквозь тьму, альфа-волк
|
| Zieh an der Spitze durch die Schatten der Nacht
| Ведите сквозь тени ночи
|
| Manchmal fühl' ich, wie die Ratten auf mein' Kopf geiern
| Иногда я чувствую крыс-стервятников на моей голове
|
| So bist du selten wirklich allein, aber oft einsam
| Итак, вы редко бываете по-настоящему одиноки, но часто одиноки
|
| Und ich atme dann noch tiefer ein, weil wir
| И тогда я дышу еще глубже, потому что мы
|
| Gott erst immer seh’n, wenn wir irgendwann auf die Knie fall’n
| Только когда-нибудь увидим Бога, когда мы в конце концов упадем на колени
|
| Und aus dem absoluten Nichts machen Fremde auf Kumpel
| И из ниоткуда незнакомцы заводят друзей
|
| Weil sie bemerken, ich sehe Licht am Ende des Tunnels
| Потому что они замечают, что я вижу свет в конце туннеля.
|
| Aber ich merk' das und glaube nicht mehr
| Но я это замечаю и больше не верю
|
| Denn als ich mich mehr nicht über Wasser halten konnt', hab ich Tauchen gelernt
| Потому что, когда я больше не мог держать голову над водой, я научился нырять
|
| Und ich weiß, meine Augen seh’n nicht die Realität
| И я знаю, что мои глаза не видят реальности
|
| Weil du im Nebel dann erst sehen kannst, wer neben dir steht
| Потому что только тогда ты сможешь увидеть, кто стоит рядом с тобой в тумане
|
| Ich vergesse nicht, Stolz ist eine Stärke
| Я не забываю, гордость - это сила
|
| Also folg' ich keiner Fährte, ich folge mein' Werten
| Так что я не иду по следу, я следую своим ценностям
|
| Und ich vergesse nicht, wurde oft genug getäuscht
| И я не забываю, меня достаточно часто обманывали
|
| Doch steh' alleine an der Spitze, wenn das Rudel heult
| Но стойте в одиночестве наверху, когда стая воет
|
| Und wenn ich geh' und sich das Rudel nicht bewegt
| И если я пойду, а стая не двигается
|
| Hinterlasse ich als einziger dann Spuren auf mei’m Weg
| Я буду единственным, кто оставит следы на своем пути
|
| Texte und Deutung Rap Genius Deutschland! | Тексты и интерпретация гениальная Германия! |