| Look around, look around at how lucky we are
| Оглянись, оглянись, как нам повезло
|
| To be alive right now
| Быть живым прямо сейчас
|
| Look around, look around…
| Оглянись, оглянись…
|
| How long have you known?
| Как давно вы знаете?
|
| A month or so
| Месяц или около того
|
| Eliza, you should have told me
| Элиза, ты должна была сказать мне
|
| I wrote to the General a month ago
| Я написал генералу месяц назад
|
| No
| Нет
|
| I begged him to send you home
| Я умолял его отправить тебя домой
|
| You should have told me
| Вы должны были сказать мне
|
| I’m not sorry
| Мне не жаль
|
| I knew you’d fight
| Я знал, что ты будешь сражаться
|
| Until the war was won
| Пока война не была выиграна
|
| But you deserve a chance to meet your son
| Но ты заслуживаешь шанса встретиться со своим сыном.
|
| Look around, look around at how lucky we are
| Оглянись, оглянись, как нам повезло
|
| To be alive right now.
| Быть живым прямо сейчас.
|
| The war’s not
| Война не
|
| Done.
| Готово.
|
| Will you relish being a poor man’s wife
| Будете ли вы наслаждаться быть женой бедняка
|
| Unable to provide for your life?
| Не в состоянии обеспечить свою жизнь?
|
| I relish being your wife
| мне нравится быть твоей женой
|
| Look around, look around…
| Оглянись, оглянись…
|
| Look at where you are
| Посмотрите, где вы находитесь
|
| Look at where you started
| Посмотрите, с чего вы начали
|
| The fact that you’re alive is a miracle
| То что ты жив это чудо
|
| Just stay alive, that would be enough
| Просто остаться в живых, этого было бы достаточно
|
| And if this child
| И если этот ребенок
|
| Shares a fraction of your smile
| Разделяет часть вашей улыбки
|
| Or a fragment of your mind, look out world!
| Или фрагмент твоего разума, берегись, мир!
|
| That would be enough
| Этого было бы достаточно
|
| I don’t pretend to know
| я не притворяюсь, что знаю
|
| The challenges you’re facing
| Проблемы, с которыми вы сталкиваетесь
|
| The worlds you keep erasing and creating in your mind
| Миры, которые вы продолжаете стирать и создавать в своем уме
|
| But I’m not afraid
| Но я не боюсь
|
| I know who I married
| Я знаю, на ком я женился
|
| So long as you come home at the end of the day
| Пока вы приходите домой в конце дня
|
| That would be enough
| Этого было бы достаточно
|
| We don’t need a legacy
| Нам не нужно наследие
|
| We don’t need money
| Нам не нужны деньги
|
| If I could grant you peace of mind
| Если бы я мог дать вам душевное спокойствие
|
| If you could let me inside your heart…
| Если бы ты мог впустить меня в свое сердце…
|
| Oh, let me be a part of the narrative
| О, позвольте мне быть частью повествования
|
| In the story they will write someday
| В историю они напишут когда-нибудь
|
| Let this moment be the first chapter:
| Пусть этот момент будет первой главой:
|
| Where you decide to stay
| Где вы решили остаться
|
| And I could be enough
| И мне может быть достаточно
|
| And we could be enough
| И нам может быть достаточно
|
| That would be enough | Этого было бы достаточно |