Перевод текста песни It's Quiet Uptown - Renée Elise Goldsberry, Lin-Manuel Miranda, Phillipa Soo

It's Quiet Uptown - Renée Elise Goldsberry, Lin-Manuel Miranda, Phillipa Soo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Quiet Uptown , исполнителя -Renée Elise Goldsberry
Песня из альбома: Hamilton
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:24.09.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic

Выберите на какой язык перевести:

It's Quiet Uptown (оригинал)В Верхней Части Города Тихо (перевод)
ANGELICA АНЖЕЛИКА
There are moments that the words don’t reach. Есть моменты, до которых не дотянуться словами.
There is suffering too terrible to name. Страдания слишком ужасны, чтобы их назвать.
You hold your child as tight as you can Вы держите ребенка так крепко, как только можете
and push away the unimaginable. и оттолкнуть невообразимое.
The moments when you’re in so deep, Моменты, когда ты так глубоко,
it feels easier to just swim down. легче просто плыть вниз.
ANGELICA/ENSEMBLE АНЖЕЛИКА/АНСАМБЕЛЬ
The Hamiltons move uptown Гамильтоны переезжают в центр города
and learn to live with the unimaginable. и научиться жить с невообразимым.
HAMILTON ГАМИЛЬТОН
I spend hours in the garden. Я провожу часы в саду.
I walk alone to the store, Я иду один в магазин,
and it’s quiet uptown. и в центре тихо.
I never liked the quiet before. Раньше я никогда не любил тишину.
I take the children to church on Sunday, Я вожу детей в церковь в воскресенье,
a sign of the cross at the door, крестное знамение у дверей,
and I pray. и я молюсь.
That never used to happen before. Раньше такого никогда не было.
ANGELICA AND WOMEN Анжелика и женщины
If you see him in the street, walking by Если ты увидишь его на улице, проходящего мимо
himself, talking to himself, сам, разговаривая сам с собой,
have pity. пожалей.
HAMILTON ГАМИЛЬТОН
Philip, you would like it uptown. Филип, тебе бы хотелось в верхней части города.
It’s quiet uptown. На окраине тихо.
ANGELICA AND WOMEN Анжелика и женщины
He is working through the unimaginable. Он работает с невообразимым.
ALL M EN (EXCEPT HAMILTON) ВСЕ МУЖЧИНЫ (КРОМЕ ГАМИЛЬТОНА)
His hair has gone grey.Его волосы поседели.
He passes every day. Он проходит каждый день.
They say he walks the length of the city. Говорят, он ходит по всему городу.
HAMILTON ГАМИЛЬТОН
You knock me out, I fall apart. Ты выбиваешь меня из колеи, я разваливаюсь.
COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND КОМПАНИЯ (ИСКЛЮЧАЯ HAMILTON И
ELIZA) ЭЛИЗА)
Can you imagine? Ты можешь представить?
HAMILTON ГАМИЛЬТОН
Look at where we are. Посмотрите, где мы находимся.
Look at where we started. Посмотрите, с чего мы начали.
I know I don’t deserve you, Eliza. Я знаю, что не заслуживаю тебя, Элиза.
But hear me out.Но выслушай меня.
That would be enough. Этого будет достаточно.
If I could spare his life, Если бы я мог пощадить его жизнь,
If I could trade his life for mine, Если бы я мог обменять его жизнь на свою,
he’d be standing here right now он бы стоял здесь прямо сейчас
and you would smile, and that would be и ты бы улыбнулась, и это было бы
enough. довольно.
I don’t pretend to know Я не притворяюсь, что знаю
the challenges we’re facing. проблемы, с которыми мы сталкиваемся.
I know there’s no replacing what we’ve lost Я знаю, что нет замены тому, что мы потеряли
and you need time. и вам нужно время.
But I’m not afraid, Но я не боюсь,
I know who I married. Я знаю, за кого я вышла замуж.
Just let me stay here by your side, Просто позволь мне остаться здесь рядом с тобой,
That would be enough. Этого будет достаточно.
COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND КОМПАНИЯ (ИСКЛЮЧАЯ HAMILTON И
ELIZA) ЭЛИЗА)
If you see him in the street, walking by her Если ты увидишь его на улице, идущего рядом с ней
side, talking by her side, have pity. рядом, разговаривая рядом с ней, сжалься.
HAMILTON ГАМИЛЬТОН
Eliza, do you like it uptown?Элиза, тебе нравится в верхней части города?
It’s quiet uptown. На окраине тихо.
COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND КОМПАНИЯ (ИСКЛЮЧАЯ HAMILTON И
ELIZA) ЭЛИЗА)
He is trying to do the unimaginable. Он пытается сделать невообразимое.
See them walking in the park, long after dark, Увидишь, как они гуляют по парку, уже давно после наступления темноты,
taking in the sights of the city. осмотр достопримечательностей города.
HAMILTON ГАМИЛЬТОН
Look around, look around, Eliza. Оглянись, оглянись, Элиза.
COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND КОМПАНИЯ (ИСКЛЮЧАЯ HAMILTON И
ELIZA) ЭЛИЗА)
They are trying to do the unimaginable. Они пытаются сделать невообразимое.
ANGELICA АНЖЕЛИКА
There are moments that the words don’t reach. Есть моменты, до которых не дотянуться словами.
There is a grace too powerful to name. Есть благодать, слишком могущественная, чтобы ее назвать.
We push away what we can never understand, Мы отталкиваем то, что никогда не сможем понять,
we push away the unimaginable. мы отталкиваем невообразимое.
They are standing in the garden, Они стоят в саду,
Alexander by Eliza’s side. Александр рядом с Элизой.
She takes his hand. Она берет его за руку.
ELIZA ЭЛИЗА
It’s quiet uptown. На окраине тихо.
COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND КОМПАНИЯ (ИСКЛЮЧАЯ HAMILTON И
ELIZA) ЭЛИЗА)
Forgiveness.Прощение.
Can you imagine? Ты можешь представить?
Forgiveness.Прощение.
Can you imagine? Ты можешь представить?
If you see him in the street, walking by her Если ты увидишь его на улице, идущего рядом с ней
side, talking by her side, have pity. рядом, разговаривая рядом с ней, сжалься.
They are going through the unimaginable.Они проходят через невообразимое.
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: