Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Quiet Uptown, исполнителя - Renée Elise Goldsberry. Песня из альбома Hamilton, в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 24.09.2015
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
It's Quiet Uptown(оригинал) |
ANGELICA |
There are moments that the words don’t reach. |
There is suffering too terrible to name. |
You hold your child as tight as you can |
and push away the unimaginable. |
The moments when you’re in so deep, |
it feels easier to just swim down. |
ANGELICA/ENSEMBLE |
The Hamiltons move uptown |
and learn to live with the unimaginable. |
HAMILTON |
I spend hours in the garden. |
I walk alone to the store, |
and it’s quiet uptown. |
I never liked the quiet before. |
I take the children to church on Sunday, |
a sign of the cross at the door, |
and I pray. |
That never used to happen before. |
ANGELICA AND WOMEN |
If you see him in the street, walking by |
himself, talking to himself, |
have pity. |
HAMILTON |
Philip, you would like it uptown. |
It’s quiet uptown. |
ANGELICA AND WOMEN |
He is working through the unimaginable. |
ALL M EN (EXCEPT HAMILTON) |
His hair has gone grey. |
He passes every day. |
They say he walks the length of the city. |
HAMILTON |
You knock me out, I fall apart. |
COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND |
ELIZA) |
Can you imagine? |
HAMILTON |
Look at where we are. |
Look at where we started. |
I know I don’t deserve you, Eliza. |
But hear me out. |
That would be enough. |
If I could spare his life, |
If I could trade his life for mine, |
he’d be standing here right now |
and you would smile, and that would be |
enough. |
I don’t pretend to know |
the challenges we’re facing. |
I know there’s no replacing what we’ve lost |
and you need time. |
But I’m not afraid, |
I know who I married. |
Just let me stay here by your side, |
That would be enough. |
COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND |
ELIZA) |
If you see him in the street, walking by her |
side, talking by her side, have pity. |
HAMILTON |
Eliza, do you like it uptown? |
It’s quiet uptown. |
COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND |
ELIZA) |
He is trying to do the unimaginable. |
See them walking in the park, long after dark, |
taking in the sights of the city. |
HAMILTON |
Look around, look around, Eliza. |
COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND |
ELIZA) |
They are trying to do the unimaginable. |
ANGELICA |
There are moments that the words don’t reach. |
There is a grace too powerful to name. |
We push away what we can never understand, |
we push away the unimaginable. |
They are standing in the garden, |
Alexander by Eliza’s side. |
She takes his hand. |
ELIZA |
It’s quiet uptown. |
COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND |
ELIZA) |
Forgiveness. |
Can you imagine? |
Forgiveness. |
Can you imagine? |
If you see him in the street, walking by her |
side, talking by her side, have pity. |
They are going through the unimaginable. |
В Верхней Части Города Тихо(перевод) |
АНЖЕЛИКА |
Есть моменты, до которых не дотянуться словами. |
Страдания слишком ужасны, чтобы их назвать. |
Вы держите ребенка так крепко, как только можете |
и оттолкнуть невообразимое. |
Моменты, когда ты так глубоко, |
легче просто плыть вниз. |
АНЖЕЛИКА/АНСАМБЕЛЬ |
Гамильтоны переезжают в центр города |
и научиться жить с невообразимым. |
ГАМИЛЬТОН |
Я провожу часы в саду. |
Я иду один в магазин, |
и в центре тихо. |
Раньше я никогда не любил тишину. |
Я вожу детей в церковь в воскресенье, |
крестное знамение у дверей, |
и я молюсь. |
Раньше такого никогда не было. |
Анжелика и женщины |
Если ты увидишь его на улице, проходящего мимо |
сам, разговаривая сам с собой, |
пожалей. |
ГАМИЛЬТОН |
Филип, тебе бы хотелось в верхней части города. |
На окраине тихо. |
Анжелика и женщины |
Он работает с невообразимым. |
ВСЕ МУЖЧИНЫ (КРОМЕ ГАМИЛЬТОНА) |
Его волосы поседели. |
Он проходит каждый день. |
Говорят, он ходит по всему городу. |
ГАМИЛЬТОН |
Ты выбиваешь меня из колеи, я разваливаюсь. |
КОМПАНИЯ (ИСКЛЮЧАЯ HAMILTON И |
ЭЛИЗА) |
Ты можешь представить? |
ГАМИЛЬТОН |
Посмотрите, где мы находимся. |
Посмотрите, с чего мы начали. |
Я знаю, что не заслуживаю тебя, Элиза. |
Но выслушай меня. |
Этого будет достаточно. |
Если бы я мог пощадить его жизнь, |
Если бы я мог обменять его жизнь на свою, |
он бы стоял здесь прямо сейчас |
и ты бы улыбнулась, и это было бы |
довольно. |
Я не притворяюсь, что знаю |
проблемы, с которыми мы сталкиваемся. |
Я знаю, что нет замены тому, что мы потеряли |
и вам нужно время. |
Но я не боюсь, |
Я знаю, за кого я вышла замуж. |
Просто позволь мне остаться здесь рядом с тобой, |
Этого будет достаточно. |
КОМПАНИЯ (ИСКЛЮЧАЯ HAMILTON И |
ЭЛИЗА) |
Если ты увидишь его на улице, идущего рядом с ней |
рядом, разговаривая рядом с ней, сжалься. |
ГАМИЛЬТОН |
Элиза, тебе нравится в верхней части города? |
На окраине тихо. |
КОМПАНИЯ (ИСКЛЮЧАЯ HAMILTON И |
ЭЛИЗА) |
Он пытается сделать невообразимое. |
Увидишь, как они гуляют по парку, уже давно после наступления темноты, |
осмотр достопримечательностей города. |
ГАМИЛЬТОН |
Оглянись, оглянись, Элиза. |
КОМПАНИЯ (ИСКЛЮЧАЯ HAMILTON И |
ЭЛИЗА) |
Они пытаются сделать невообразимое. |
АНЖЕЛИКА |
Есть моменты, до которых не дотянуться словами. |
Есть благодать, слишком могущественная, чтобы ее назвать. |
Мы отталкиваем то, что никогда не сможем понять, |
мы отталкиваем невообразимое. |
Они стоят в саду, |
Александр рядом с Элизой. |
Она берет его за руку. |
ЭЛИЗА |
На окраине тихо. |
КОМПАНИЯ (ИСКЛЮЧАЯ HAMILTON И |
ЭЛИЗА) |
Прощение. |
Ты можешь представить? |
Прощение. |
Ты можешь представить? |
Если ты увидишь его на улице, идущего рядом с ней |
рядом, разговаривая рядом с ней, сжалься. |
Они проходят через невообразимое. |