Перевод текста песни Jeden Abend - Letzte Instanz

Jeden Abend - Letzte Instanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jeden Abend , исполнителя -Letzte Instanz
Песня из альбома: Wir sind Gold
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Drakkar Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Jeden Abend (оригинал)Каждый вечер (перевод)
Jeden Abend, wenn der Tag schon sein Nachtgewand trägt -Каждый вечер, когда день уже переодевается в ночь,
Dieses dunkle Blau, von Sternen durchsäht —И просматривается сквозь звёзды тёмная синева,
Steh ich am Fenster und sehe mich selbstЯ стою у окна и вижу себя
In dem Mantel des Magiers, voller Weisheit und Stolz.В мантии мага, преисполненный горделивой мудрости,
Hab Visionen geschenkt und Träume versteckt,Дарующий видения и прячущий сны,
Das Schicksal gelenkt und Ideen geweckt.Управляющий судьбой и пробуждающий идеи.
Ich habe gelebt, habe erlebt, was Schwarz ist, was Weiß,Я смог пережить, смог постигнуть, что есть чёрный цвет, а что есть белый,
Nun seh ich die Mitte, das Graue, den Kreis!И теперь я вижу самую суть, серый цвет, круг!
  
Jeden Abend, wenn die Sonne untergeht,Каждый вечер, когда солнце заходит,
Ein alter Mann am Fenster steht.Старик стоит у окна.
Gedanken schweifen in die dunkle Nacht,Блуждают во мраке ночи его мысли,
Erinnerungen an Taten, die er einst vollbracht.Вспоминает о тех деяниях, которые он когда-то совершил.
  
Jeden Abend, wenn der Wind den Lärm weg geweht,Каждый вечер, когда ветер развеивает шум,
Jeden Abend, wenn Stille und Rast eingekehrt,Каждый вечер, когда приходят тишина и покой,
Dann träum ich am Fenster und fühle ihn,Я стою у окна, мечтая, и чувствую
Den Atem der Nacht, der mich in Ruhe wiegt.Дыхание ночи, что тихо убаюкивает меня,
Erinnere mich, wie ich einst mal war,Навеивает воспоминания, каким когда-то я был
So rastlos, wie der Wind am Tag.Неутомимым, подобным дневному ветру.
  
Jeden Abend, wenn die Sonne untergeht,Каждый вечер, когда солнце заходит,
Ein alter Mann am Fenster steht.Старик стоит у окна.
Gedanken schweifen in die dunkle Nacht,Блуждают во мраке ночи его мысли,
Erinnerungen an Tage, die er einst verbracht...Вспоминает о тех днях, что он провёл...
Und er lacht.И смеётся.
  
Jeden Abend, wenn die Sonne untergeht,Каждый вечер, когда солнце заходит,
Ein alter Mann am Fenster steht.Старик стоит у окна.
Gedanken schweifen in die dunkle Nacht,Блуждают во мраке ночи его мысли,
Erinnerungen an Tage, die er einst verbracht.Вспоминает о тех днях, что он провёл...
Dieser alte Mann wollte ich sein.Хотел бы я стать тем стариком.
Jeden Abend, wenn das Licht ausgeht,Каждый вечер, когда гаснет свет,
Ein alter Mann am Fenster steht.Старик стоит у окна.
Die Jugend einst erblüht und nun verwelkt,Юность, что когда-то цвела, теперь увяла,
So stehe ich am Fenster und sehe die Welt.И вот я стою у окна и смотрю на мир...
Und jeden Abend bricht die Nacht hereinИ каждый вечер, когда наступает ночь,
Und lächelnd schlafe ich am Fenster ein...Я с улыбкой засыпаю у окна.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: