Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Leben, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Schuldig, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий
Mein Leben(оригинал) | Моя жизнь(перевод на русский) |
- | - |
Will keine eurer Bilder mehr, | Я больше не хочу ваших образов, |
Hab meine lang schon verloren | Я уже давно потерял свои. |
Eure Worte sind doch so leer | Ваши слова так пусты, |
Und tot all eure Ikonen | И все ваши иконы мертвы. |
- | - |
Will allein sein, nur noch allein sein, | Хочу быть один, просто быть один, |
Ich will allein sein, lasst mich raus aus eurem spiel | Я хочу быть один, выпустите меня из своей игры. |
- | - |
Ich will mein Leben leben und nicht mit ansehen | Я хочу жить своей жизнью и не видеть, |
Was mit euch geschehen wird | Что происходит с вами. |
Ich will mein Leben leben, will wieder erblühen | Я хочу жить своей жизнью, хочу снова расцвести |
An einem Ort, der mir gehört | В месте, которое принадлежит мне. |
- | - |
Ich will keine eurer Bücher mehr, | Я больше не хочу ваших книг |
Und keine leeren Geschichten | И пустых историй |
Die von — Herz und Schmerz, die von — Lug und Trug | О сердце и боли, об обмане |
Und anderem Glauben berichten | И рассказывающих о другой вере. |
- | - |
Will allein sein, nur noch allein sein, | Хочу быть один, просто быть один, |
Ich will allein sein, lasst mich raus aus eurem spiel | Я хочу быть один, выпустите меня из своей игры. |
- | - |
Ich will mein Leben leben und nicht mit ansehen | Я хочу жить своей жизнью и не видеть, |
Was mit euch geschehen wird | Что происходит с вами. |
Ich will mein Leben leben, will wieder erblühen | Я хочу жить своей жизнью, хочу снова расцвести |
An einem Ort, der mir gehört | В месте, которое принадлежит мне. |
- | - |
Kniet doch nieder, schaut nicht auf, | Преклоняйте же колени, не поднимайте глаз. |
Wie lang noch wollt ihr euch verbergen | Сколько еще вы будете прятаться? |
Wollt ihr klanglos untergehn, | Вы хотите умереть в тишине? |
Kein Name steht auf euren Särgen! | На ваших гробах нет имен. |
- | - |
Lasst mich mein Leben leben und nicht mit ansehen | Дайте мне жить своей жизнью и не видеть, |
Was mit euch geschehen wird | Что происходит с вами. |
Ich will mein Leben leben, will wieder erblühen | Я хочу жить своей жизнью, хочу снова расцвести |
An einem Ort, der mir gehört | В месте, которое принадлежит мне. |
- | - |
Ich will mein Leben leben und nicht mit ansehen | Я хочу жить своей жизнью и не видеть, |
Was mit euch geschehen wird | Что происходит с вами. |
Ich will mein Leben leben, will wieder erblühen | Я хочу жить своей жизнью, хочу снова расцвести |
An einem Ort, der mir allein gehört | В месте, которое принадлежит мне. |
Mein Leben(оригинал) | Моя жизнь(перевод на русский) |
Will keine eurer Bilder mehr, | Мне больше не нужны ваши портреты, |
Hab meine lang schon verloren. | Мои уже давно потеряны. |
Eure Worte sind doch so leer, | Ваши слова так пусты, |
Und tot all eure Ikonen. | И мертвы все ваши иконы. |
- | - |
Will allein sein, | Хочу быть один, |
Nur noch allein sein, | Всего лишь хочу быть один, |
Ich will allein sein, | Я хочу быть один, |
Lasst mich raus aus eurem Spiel! | Дайте мне выйти из вашей игры! |
- | - |
Ich will mein Leben leben | Я хочу прожить свою жизнь |
Und nicht mit ansehen | И не увидеть |
Was mit euch geschehen wird. | Того, что с вами произойдёт. |
Ich will mein Leben leben, | Я хочу прожить свою жизнь, |
Will wieder erblühen | Хочу снова расцветать |
An einem Ort, der mir gehört... | В том месте, которое принадлежит мне... |
- | - |
Ich will keine eurer Bücher mehr, | Я не хочу больше ваших книг |
Und keine leeren Geschichten | И пустых историй, |
Die von — Herz und Schmerz, die von — Lug und Trug | Которые о сердце и страдании, о лжи |
Und anderem Glauben berichten. | И других религиях повествуют. |
- | - |
Will allein sein, | Хочу быть один, |
Nur noch allein sein, | Всего лишь хочу быть один, |
Ich will allein sein, | Я хочу быть один, |
Lasst mich raus aus eurem Spiel! | Дайте мне выйти из вашей игры! |
- | - |
Ich will mein Leben leben | Я хочу прожить свою жизнь |
Und nicht mit ansehen | И не увидеть |
Was mit euch geschehen wird. | Того, что с вами произойдёт. |
Ich will mein Leben leben, | Я хочу прожить свою жизнь, |
Will wieder erblühen | Хочу снова расцветать |
An einem Ort, der mir gehört... | В том месте, которое принадлежит мне... |
- | - |
Kniet doch nieder, schaut nicht auf. | Опуститесь на колени, не поднимайте глаз. |
Wie lang noch wollt ihr euch verbergen? | Как долго ещё вы хотите прятаться? |
Wollt ihr klanglos untergehn, | Вы хотите беззвучно погибнуть, |
Kein Name steht auf euren Särgen! | Ваших имён не будет на гробах! |
- | - |
Lasst mich mein Leben leben | Дайте мне прожить свою жизнь |
Und nicht mit ansehen | И не увидеть |
Was mit euch geschehen wird. | Того, что с вами произойдёт. |
Ich will mein Leben leben, | Я хочу прожить свою жизнь, |
Will wieder erblühen | Хочу снова расцветать |
An einem Ort, der mir gehört... | В том месте, которое принадлежит мне... |
- | - |
Ich will mein leben leben | Я хочу прожить свою жизнь |
Und nicht mit ansehen | И не увидеть |
Was mit euch geschehen wird. | Того, что с вами произойдёт. |
Ich will mein leben leben, | Я хочу прожить свою жизнь, |
Will wieder erblühen | Хочу снова расцветать |
An einem Ort, der mir allein gehört. | В том месте, которое принадлежит только мне... |
- | - |
Mein Leben(оригинал) |
Will keine eurer bilder mehr |
Hab meine lang schon verloren |
Eure worte sind doch so leer |
Und tot all eure ikonen |
Will allein sein, nur noch allein sein |
Ich will allein sein, lasst mich raus aus eurem spiel |
Ich will mein leben leben und nicht mit ansehen |
Was mit euch geschehen wird |
Ich will mein leben leben, will wieder erblühen |
An einem ort, der mir gehört |
Ich will keine eurer bücher mehr |
Und keine leeren geschichten |
Die von — herz und schmerz, die von — lug und trug |
Und anderem glauben berichten |
Will allein sein, nur noch allein sein |
Ich will allein sein, lasst mich raus aus eurem spiel |
Ich will mein leben leben und nicht mit ansehen |
Was mit euch geschehen wird |
Ich will mein leben leben, will wieder erblühen |
An einem ort, der mir gehört |
Kniet doch nieder, schaut nicht auf, wie lang noch wollt ihr euch verbergen |
Wollt ihr klanglos untergehn, kein name steht auf euren särgen! |
Lasst mich mein leben leben und nicht mit ansehen |
Was mit euch geschehen wird |
Ich will mein leben leben, will wieder erblühen |
An einem ort, der mir gehört |
Ich will mein leben leben und nicht mit ansehen |
Was mit euch geschehen wird |
Ich will mein leben leben, will wieder erblühen |
An einem ort, der mir allein gehört |
(перевод) |
Не хочу больше твоих фотографий |
Потерял мой давно |
Твои слова такие пустые |
И умерли все твои иконы |
Хочу быть один, только чтобы быть один |
Я хочу побыть один, выпусти меня из своей игры |
Я хочу жить своей жизнью, а не смотреть ее |
что с тобой будет |
Я хочу жить своей жизнью, хочу снова расцвести |
В моем месте |
Я не хочу больше твоих книг |
И никаких пустых историй |
Тот — сердце и боль, тот — солгал и понес |
И скажи другим поверить |
Хочу быть один, только чтобы быть один |
Я хочу побыть один, выпусти меня из своей игры |
Я хочу жить своей жизнью, а не смотреть ее |
что с тобой будет |
Я хочу жить своей жизнью, хочу снова расцвести |
В моем месте |
Встань на колени, не смотри вверх, как долго ты будешь прятаться |
Хочешь сойти без звука, на твоих гробах нет имени! |
Дай мне жить своей жизнью и не смотреть |
что с тобой будет |
Я хочу жить своей жизнью, хочу снова расцвести |
В моем месте |
Я хочу жить своей жизнью, а не смотреть ее |
что с тобой будет |
Я хочу жить своей жизнью, хочу снова расцвести |
В месте, которое принадлежит только мне |