| Ich stehe immer hinter dir | Я всегда стою у тебя за спиной |
| Und bringe dich um den Verstand | И свожу тебя с ума. |
| Nichts andres hat Bedeutung mehr | Ничто другое больше не имеет значения, |
| Wenn du siehst womit die Welt begann | Когда ты видишь, с чего начался мир. |
| - | - |
| Ein sanfter Hauch streift dein Gesicht | Легкое дуновение касается твоего лица, |
| Lass ihn vorüber gleiten halt ihn bitte nicht | Пусть оно скользит дальше, пожалуйста, не удерживай его. |
| Schließ die Augen lass sie ruh'n | Закрой глаза, дай им отдохнуть – |
| Und du wirst finden was du suchst | И ты найдешь, что ищешь. |
| - | - |
| Ich stehe immer hinter dir | Я всегда стою у тебя за спиной |
| Und bringe dich um den Verstand | И свожу тебя с ума. |
| Nichts andres hat Bedeutung mehr | Ничто другое больше не имеет значения, |
| Wenn du siehst womit die Welt begann | Когда ты видишь, с чего начался мир. |
| - | - |
| Ich habe Kraft doch bin ich zart | У меня есть сила, но я ласков. |
| Wenn du mir nicht mehr trauen kannst | Если ты больше не сможешь мне верить, |
| Zerbricht der Flügel der dich trägt | Крылья, несущие тебя, сломаются, |
| Und du zerbrichst an deiner Angst | И ты разобьешься о свой страх. |
| - | - |
| Ich stehe immer hinter dir... | Я всегда стою у тебя за спиной... |