Перевод текста песни Der Garten - Letzte Instanz, Aylin Aslım

Der Garten - Letzte Instanz, Aylin Aslım
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Garten, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Schuldig, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий

Der Garten

(оригинал)

Сад

(перевод на русский)
Ein kurzer Blick aus dunklen AugenБыстрый взгляд темных глаз
taucht in meine Seele ein.Проникает мне в душу.
Erinnerung an den ersten Tag, dochВоспоминание о первом дне, но
trage ich mein Kreuz allein.Я несу свой крест один.
--
Wir schlichen leise aus dem GartenМы тихо выбрались из сада,
Das Licht hinunter, in die Nacht.Ушли от света вниз, в ночь.
Engel schrien und erschraken,Ангелы кричали и пришли в ужас,
denn wir waren nackt.Ведь мы были голыми.
--
Warum sind wir nicht geblieben?Почему мы не остались?
Wo ist unser Leben hin?Куда делась наша жизнь?
Ich seh es noch in deinen Augen,Я вижу ее в твоих глазах,
und finde mich darin.Я нахожу себя в них.
Wir gingen fort auf vielen Wegen.Мы ушли по многим дорогам,
Unsere Mauern hoch gebaut.Высоко построили свои стены.
Ein Tuch verdeckt und gibt uns,Мы носим тряпку, и она –
eine zweite Haut.Наша вторая кожа.
--
Nur ein tiefer AugenblickЛишь одно глубокое мгновение
gibt deine Gedanken her.Возвращает твои мысли.
Hände reichen mir entgegen,Руки тянутся ко мне,
wollen mich zurück zum Garten führen.Хотят вернуть меня в сад.
--
Warum sind wir nicht geblieben?Почему мы не остались?
Wo ist unser Leben hin?Куда делась наша жизнь?
Ich seh es noch in deinen Augen,Я вижу ее в твоих глазах,
und finde mich darin.Я нахожу себя в них.
--
Neredeydik bunca saman, nereye gider bu yollarГде мы были все время? Куда ведут эти пути?
umut var gözlerinde, Dönermiyiz o eski bahçeye.В твоих глазах надежда. Вернемся ли мы в старый сад?
--
Zeige mir die alten Wege,Покажи мне старые пути,
schließ die Augen zu.Закрой глаза.
Bin in deine Hand gegeben,Я отдалась в твои руки,
führe mich.Веди меня
Vorbei an alten Cherubim,Мимо старых херувимов
zu dem einen Apfelbaum.К яблоневому дереву.
Dort ziehen wir unsere Kleider ausТам мы снимем свои одежды,
und du legst dich in meinen Arm.И ты упадешь мне в объятия.
--
Orda kalsaydık keşke, hayatlarımız nerdeНужно было остаться там, где наша жизнь.
bakınca gözlerine, ben ordayim işte.Я смотрю им в глаза, я буду там.
--
Wo sind wir solang geblieben,Где мы оставались?
wo führt uns der Weg noch hin.Куда еще приведет нас путь?
Die Hoffnung bleibt in deinen Augen,В твоих глазах еще есть надежда,
wir werden unseren Garten wiedersehen.Мы снова увидим наш сад.

Der Garten

(оригинал)
Ein kurzer Blick aus dunklen Augen
Taucht in meine Seele ein
Erinnerung an den ersten Tag, doch
Trage ich mein Kreuz allein
Wir schlichen leise aus dem Garten
Das Licht hinunter, in die Nacht
Engel schrien und erschraken
Denn wir waren nackt
Warum sind wir nicht geblieben?
Wo ist unser Leben hin?
Ich seh es noch in deinen Augen
Und finde mich darin
Wir gingen fort auf vielen Wegen
Unsere Mauern hoch gebaut
Ein Tuch verdeckt und gibt uns
Eine zweite Haut
Nur ein tiefer Augenblick
Gibt deine Gedanken her
Hände reichen mir entgegen
Wollen mich zurück zum Garten führen
Warum sind wir nicht geblieben?
Wo ist unser Leben hin?
Ich seh es noch in deinen Augen
Und finde mich darin
Neredeydik bunca saman, nereye gider bu yollar
Umut var gözlerinde, Dönermiyiz o eski bahçeye
Zeige mir die alten Wege
Schließ die Augen zu
Bin in deine Hand gegeben
Führe mich
Vorbei an alten Cherubim
Zu dem einen Apfelbaum
Dort ziehen wir unsere Kleider aus
Und du legst dich in meinen Arm
Orda kalsaydık keşke, hayatlarımız nerde
Bakınca gözlerine, ben ordayim işte
Wo sind wir solang geblieben
Wo führt uns der Weg noch hin
Die Hoffnung bleibt in deinen Augen
Wir werden unseren Garten wiedersehen

сад

(перевод)
Быстрый взгляд из темных глаз
Нырни в мою душу
Вспоминая первый день, да
Я несу свой крест один
Мы тихо выползли из сада
Вниз свет, в ночь
Ангелы кричали и боялись
Потому что мы были голыми
Почему мы не остались?
Куда ушла наша жизнь?
Я все еще вижу это в твоих глазах
И найди меня в нем
Мы пошли разными путями
Наши стены построены высоко
Ткань покрывает и дает нам
Вторая кожа
Просто глубокий момент
выскажи свои мысли
Руки тянутся ко мне
Хочешь вернуть меня в сад
Почему мы не остались?
Куда ушла наша жизнь?
Я все еще вижу это в твоих глазах
И найди меня в нем
Нередейдик бунка саман, нерей гидер бу йоллар
Умут вар гёзлеринде, Донермийиз эски бахчейе
Покажи мне старые способы
закрой глаза
Даю в твои руки
Веди меня
Прошлые старые херувимы
И яблоня
Там мы снимаем одежду
И ты лежишь в моих руках
Orda kalsaydık keşke, hayatlarımız nerde
Bakınca gözlerine, ben ordayim işte
Где мы так долго оставались
Куда ведет нас дорога?
Надежда остается в твоих глазах
Мы снова увидим наш сад
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bir Çocuk Sevdim 2006
Für immer sein 2018
Tränen aus Stein 2016
Mein Leben 2014
Komm 2014
Ehrenwort 2021
Mevlam Gül Diyerek 2017
Weiß wie der Schnee 2016
Unerreicht 2014
Liebe im Krieg 2016
Traumlos 2014
Wir sind allein 2014
Sonne 2014
Ganz oder gar nicht 2014
Blutmond 2016
Womit die Welt begann 2014
Die Eine 2014
Vollmond 2014
Rapunzel 2014
Steh auf! 2016

Тексты песен исполнителя: Letzte Instanz
Тексты песен исполнителя: Aylin Aslım

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Dedication ft. C-Bo 2022
Englaso 2024
What Kind Of Man Would I Be 2006
Игра не стоит свеч 2022
Lieber Dich Und Kein Geld 2003
Наш мир 2011
Fauré: La bonne chanson, Op. 61 - Donc ce sera par un clair jour d'été ft. Philippe Cassard, Габриэль Форе 2021
Let It Flow 2023
Vuelta A Clases 2006
Threat of Love 2010