Перевод текста песни Ganz oder gar nicht - Letzte Instanz

Ganz oder gar nicht - Letzte Instanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ganz oder gar nicht, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Kalter Glanz, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий

Ganz Oder Gar Nicht

(оригинал)

Полностью или совсем никак

(перевод на русский)
Und dann wach' ich auf aus meinem TraumaИ тогда я очнулся от своей травмы,
Immer lockerer lockert sich mein KrampfСудорога стала еще слабей,
Will er aus mir raus legt es drauf anОна хочет выйти из меня, рискует,
Weil ich auch einfach gar nicht anders kannПотому что иначе я никак не могу.
Augen zu und durch und keine Angst und keine AngstСобираю волю в кулак и, не бойся, не бойся,
Ich bleibe ruhig, gut gelaunt und ganz entspannt nurЯ остаюсь спокоен, в хорошем настроении и полностью расслаблен.
Wenn etwas nicht klappt wenn 'was nicht klapptКогда что-то не ладится, когда что-то не получается,
Was mach ich dann, was fang ich denn dann anЧто я тогда делаю? Что я тогда предпринимаю?
Ach, was weiß denn ich, das bringt doch nichtsАх, то, что я знаю, ничего мне не дает,
So geht das nicht und deshalb frag' ich mich:Так не выходит, и поэтому я спрашиваю себя:
--
Bist du lieber in oder mittendrin?Лучше быть успешным или середнячком?
Bist du lieber in oder mittendrin?Лучше быть успешным или середнячком?
Bist du lieber frei, frei, frei?Лучше быть свободным, свободным, свободным
Ganz oder gar nicht, ganz oder gar nichtПолностью или совсем никак, полностью или совсем никак?
Bist du lieber frei, frei, frei?Лучше быть свободным, свободным, свободным
Ganz oder gar nicht, ganz oder gar nichtПолностью или совсем никак, полностью или совсем никак?
--
Jetzt setz' ich hier mein Adrenalin freiСейчас я высвобождаю свой адреналин,
So, jetzt brech' ich aus dem Irrenhaus ausСейчас я вырываюсь из сумасшедшего дома.
Und wenn du mich fragst: "Wie macht der das?"И если ты спросишь меня: "Как он это делает?",
Dann sag ich: "Such' und find' es selbst heraus"То я отвечу: "Ищи, и найдешь ответ сам".
Neidisch, eitel, Großverdiener, der VerführerЗавистливый, тщеславный, хорошо зарабатывающий, соблазнитель,
Wenn du mich nicht küsst dann küss' ich dichЕсли ты не поцелуешь меня, то я сам тебя поцелую,
Denn das geht mir ins Blut; tut absolut gutВедь это попадает мне прямо в кровь и делает так приятно.
Sei doch nicht so tranig — ich mag dichНе будь таким вялым, ты мне нравишься.
Was denkst du, was willst du? Ich frag dich:Что ты думаешь? Чего хочешь? Я спрашиваю тебя:
--
Bist du lieber in oder mittendrin?Лучше быть успешным или середнячком?
Bist du lieber in oder mittendrin?Лучше быть успешным или середнячком?
Bist du lieber frei, frei, frei?Лучше быть свободным, свободным, свободным
Ganz oder gar nicht, ganz oder gar nichtПолностью или совсем никак, полностью или совсем никак?
Bist du lieber frei, frei, frei?Лучше быть свободным, свободным, свободным
Ganz oder gar nicht, ganz oder gar nichtПолностью или совсем никак, полностью или совсем никак?

Ganz oder gar nicht

(оригинал)
Und da wach ich auf aus meinem Traum
immer locker lockert sich mein Krampf
will hier aus mir raus leg es drauf an weil ich auch einfach gar nicht anders kann
Augen zu und durch
und keine Angst nur keine Angst
ich bleibe ruhig, gut gelaunt
und ganz entspannt
nur wenn etwas nicht klappt
wenn das nicht klappt
was mach ich dann
was fang ich denn dann an ach was weiß denn ich
das bringt doch nichts
so geht es nicht und deshalb frag ich mich
Bist Du lieber IN oder MITTENDRIN
Bist Du lieber FREI
ganz oder gar nicht ganz oder gar nicht
Jetzt lass ich hier mein Adrenalin frei
so jetzt brech ich aus dem Irrenhaus aus
und wenn Du mich fragst wie macht der das
dann sag ich such und find es selber raus
neidisch, eitel, Großverdiener, der Verführer
wenn Du mich nicht küsst dann küss ich Dich
denn das geht mir ins Blut tut absolut gut
sei doch nicht so tranig — ich mag Dich
was denkst Du was willst Du — ich frag Dich
Bist Du lieber IN oder MITTENDRIN
Bist Du lieber FREI…

Совсем или нет

(перевод)
И тогда я просыпаюсь от своего сна
моя судорога ослабевает
Я хочу выбраться отсюда, положить это на вершину, потому что я просто не могу ничего сделать.
Закрой глаза и вперед
и не бойся просто не бойся
Я остаюсь спокойным, в хорошем настроении
и очень расслабленный
только если что-то не работает
если это не работает
что мне делать тогда
Что мне тогда делать? О, что я знаю
это не хорошо
это так не работает, поэтому я и спрашиваю себя
Вы предпочитаете быть в середине или в середине
Вы бы предпочли быть БЕСПЛАТНЫМ
совсем или совсем совсем или совсем нет
Теперь я выпускаю свой адреналин здесь
так что теперь я вырваться из сумасшедшего дома
и если вы спросите меня, как он это делает
тогда я говорю ищи и узнай сам
завистливый, тщеславный, высокодоходный, соблазнитель
если ты не поцелуешь меня, то я поцелую тебя
потому что это проникает в мою кровь, чувствую себя абсолютно хорошо
Не будь таким спокойным - ты мне нравишься
как вы думаете, что вы хотите — я спрашиваю вас
Вы предпочитаете быть в середине или в середине
Вы бы предпочли быть СВОБОДНЫМ...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Für immer sein 2018
Tränen aus Stein 2016
Mein Leben 2014
Komm 2014
Ehrenwort 2021
Der Garten ft. Aylin Aslım 2014
Weiß wie der Schnee 2016
Unerreicht 2014
Liebe im Krieg 2016
Traumlos 2014
Wir sind allein 2014
Sonne 2014
Blutmond 2016
Womit die Welt begann 2014
Die Eine 2014
Vollmond 2014
Rapunzel 2014
Steh auf! 2016
Tanz 2014
Kopfkino 2014

Тексты песен исполнителя: Letzte Instanz