| J’me fais à souper dans des moules à muffins
| Я готовлю себе ужин в формочках для кексов
|
| Les plats pour deux qu’on mange à demi, ça m’angoisse
| Еда на двоих, которую мы едим наполовину, меня беспокоит
|
| Je joue à sonne-décrisse a’ec la vie quand a passe
| Я играю звуком-описываю с жизнью, когда она проходит
|
| Je cancelle mes dates parce que j’suis trop chicken
| Я отменяю свидания, потому что я слишком труслив
|
| J’prends toujours des vacances toute seule comme une grande
| Я всегда провожу отпуск один, как взрослый.
|
| Pour retrouver des gars qui m’attendaient même pas
| Найти парней, которые даже не ждали меня.
|
| Je prie le p’tit Jésus pis je mange mes bas
| Я молюсь маленькому Иисусу и ем свои чулки
|
| Une fille en désespoir se dompte pas sur commande
| Девушка в отчаянии не приручается по команде
|
| Arrête donc d’me dire qu’y faut rester ouvert
| Так что перестань говорить мне, что ты должен оставаться открытым
|
| Arrête donc d’me dire qu’y faut pus rien attendre
| Так что перестань говорить мне, что ты не можешь ничего ждать
|
| Arrête donc d’me dire que j’m’aime pas assez toute seule
| Так что перестань говорить мне, что я недостаточно люблю себя
|
| Du small talk à deux cennes pour que j’me ferme la gueule
| Светская беседа за два цента, чтобы я закрыл рот
|
| [Bridge
| [Мост
|
| J’me perds dans les bars au moins trois soirs par semaine
| Я теряюсь в барах по крайней мере три ночи в неделю
|
| En espérant qu’avec la moitié de ma tête
| Надеясь, что с половиной моей головы
|
| Celui de mes rêves va retrouver mes miettes
| Одна из моих снов найдет мою кроху
|
| Me reconnaître même si j’suis pas vraiment mienne
| Узнай меня, даже если я не совсем моя
|
| Arrête donc d’me dire qu’y faut rester ouvert
| Так что перестань говорить мне, что ты должен оставаться открытым
|
| Arrête donc d’me dire qu’y faut pus rien attendre
| Так что перестань говорить мне, что ты не можешь ничего ждать
|
| Arrête donc d’me dire que j’m’aime pas assez toute seule
| Так что перестань говорить мне, что я недостаточно люблю себя
|
| Du small talk à deux cennes pour que j’me ferme la gueule
| Светская беседа за два цента, чтобы я закрыл рот
|
| Va dire au sinistré après la pluie le beau temps
| Иди скажи жертве после дождя хорошую погоду
|
| Va dire au prisonnier que chaque jour suffit sa peine
| Иди скажи заключенному, что на его беду хватит каждого дня
|
| Va donc dire au paumé qu’y faut tendre la main
| Так что иди скажи проигравшему, чтобы протянул руку
|
| Va dire à celui qui va mourir demain
| Иди скажи тому, кто завтра умрет
|
| Demain, tout ira bien
| Завтра все будет хорошо
|
| P’t-être que tout ira bien | Может быть, все будет хорошо |