| Ça mouille les yeux (оригинал) | Это промокает глаза. (перевод) |
|---|---|
| Elle dit que c’est un oiseau | Она говорит, что это птица |
| Envolé de sa cage | Вылетел из своей клетки |
| Elle dit que c’est la cage | Она говорит, что это клетка |
| Qui la fait pleurer | кто заставляет ее плакать |
| Le vide laissé par l’oiseau | Пустота, оставленная птицей |
| Le vent qui traverse la cage | Ветер, который пересекает клетку |
| Le vent, ça mouille les yeux | Ветер, он смачивает глаза |
| Il a pris son manteau | Он взял пальто |
| Ses pieds et ses lumières | Его ноги и его огни |
| Il a claqué la porte | Он захлопнул дверь |
| Pour ne plus pleurer | Чтобы перестать плакать |
| Il lui envoie des morceaux | Он посылает ей части |
| Des bouts de paysages | Биты пейзажа |
| L’ennui, ça brûle comme le feu | Скука горит как огонь |
| Elle rassemble les photos | Она собирает фотографии |
| En fait des bricolages | Сделать поделки |
| Découpe les contours | Вырежьте контуры |
| Recolle son visage | Поднимите его лицо |
| Quand on a perdu les mots | Когда мы потеряли слова |
| On garde les images | Мы храним фотографии |
| L’oubli, ça mouille les yeu | Забвение, оно увлажняет глаза |
