| La déprime tire du gun
| Депрессия стреляет из пистолета
|
| La lune me donne
| Луна дает мне
|
| Cinquante-six bonnes raisons de chialer
| Пятьдесят шесть веских причин плакать
|
| Ça va prendre plus qu’un gallon d’blanc cassé
| Это займет больше, чем галлон не совсем белого
|
| Pour tenir la porte d’la cuisine
| Держать кухонную дверь
|
| Le poêle à gaz est à full pin
| Газовая плита полная сосна
|
| Y fait chaud dans l’camp'
| в лагере жарко
|
| Y’a rien à faire
| Здесь нечего делать
|
| J’dors en cuillère
| я сплю в ложке
|
| Avec des ice packs de camping
| С пакетами для кемпинга со льдом
|
| J’pratique ma vie pour le restant d’mes jours
| Я практикую свою жизнь до конца своих дней
|
| J’calcule les heures que j’ai en moins
| Я считаю часы, которые у меня меньше
|
| J’compte les filles qui t’ont fait' l’amour
| Я считаю девушек, которые занимались с тобой любовью
|
| Pis j’manque de doigts
| И у меня кончились пальцы
|
| Ôte-moi mon linge
| Убери мое белье
|
| Beau sans dessein
| Красиво без цели
|
| Mais maudit beau sans dessein
| Но проклятая красота без дизайна
|
| T’es où? | Где ты? |
| Dis-moi
| Скажи-ка
|
| Tu reviens quand?
| Ты вернешься когда?
|
| J’ai l’air d’un brise-glace dans l’désert
| Я похож на ледокол в пустыне
|
| Y’a tout c’qui faut ici pour rien vouloir
| Здесь есть все, что вам нужно, чтобы ничего не хотеть
|
| J’te jure qu’j’suis pas chargée à blanc
| Я клянусь тебе, что я не загружен пустым
|
| Quessé qu’tu veux quessé qu’t’attends?
| Чего вы хотите, чего вы ожидаете?
|
| J’suis pas une conne
| я не сука
|
| Ôte-moi mon linge
| Убери мое белье
|
| Beau sans dessein
| Красиво без цели
|
| Mais maudit beau sans dessein
| Но проклятая красота без дизайна
|
| Ramène ta bouche
| Верни свой рот
|
| Rameute tes bras
| Поднимите руки
|
| Fais c’qu’y faut faire mais fais-le vite
| Делай то, что должен, но делай это быстро
|
| Attends donc pas que j’m’enfarge dans' visite
| Так что не ждите, пока я увязну в визите
|
| J’suis pas trop p’tite pour les manèges
| Я не слишком мал для поездок
|
| J’ai lu la note su’l frigidaire
| Я прочитал записку на холодильнике
|
| «Bébé je t’aime! | "Я люблю тебя малышка! |
| "
| "
|
| Ôte-moi mon linge
| Убери мое белье
|
| Beau sans dessein
| Красиво без цели
|
| Mais maudit beau sans dessein | Но проклятая красота без дизайна |