Перевод текста песни Andaman Islands - Les sœurs Boulay

Andaman Islands - Les sœurs Boulay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Andaman Islands, исполнителя - Les sœurs Boulay. Песня из альбома 4488 de l'amour, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.10.2015
Лейбл звукозаписи: Grosse Boîte
Язык песни: Французский

Andaman Islands

(оригинал)
Bouche d’argent et joues rougies
J’aurais voulu plus jamais dormir dans mon lit
Des p’tits cailloux dans ton châssis
Me laisserais-tu entrer pour ma dernière nuit
Je sais que t’es une bête sauvage
C’est tous tes amis qui me l’ont dit
J’parle pas tout à fait ton langage
Moi, j’ai peur des loups pis j’ai pas d’amis
Montréal, c’est vrai qu’c’est pas la porte d'à côté
Mais c’que j’voudrais le plus, c’est te ramener avec moi
Quand y fera beau, tu pourras même enlever tes souliers
C’qu’on a vécu, nous deux, ça s’prend take out
T’es meilleur à roche papier ciseaux
Pis pour faire des ronds de boucane dans l’eau
Mais j’veux pus gagner à tous les jeux
La guerre en amour, c’est pour les peureux
Je pourrai pas dormir cette nuit
J’vais fabriquer des coin-coins en origami
Une case pour «non», trois cases pour «oui»
J’te ferai accroire qu’c’est le hasard qui a décidé
Montréal, c’est vrai qu’c’est pas la porte d'à côté
Mais c’que j’voudrais le plus, c’est te ramener avec moi
Quand y fera beau, tu pourras même enlever tes souliers
C’qu’on a vécu, nous deux, ça s’prend take out
Deux âmes qui se connaissent, c’est difficile à trouver
Si t’es comme les loups, c’est sûr qu’tu m’oublieras pas
Mais si la chance est malcommode ou qu’a s’enfarge les pieds
T'étais beau t'étais fin pis bye

Андаманские острова

(перевод)
Серебряный рот и раскрасневшиеся щеки
Я больше никогда не хотел спать в своей постели
Маленькие камешки в вашем шасси
Не могли бы вы впустить меня в мою последнюю ночь?
Я знаю, что ты дикий зверь
Это все твои друзья сказали мне
я не совсем говорю на вашем языке
Я боюсь волков и у меня нет друзей
Монреаль, это правда, что это не по соседству
Но больше всего я хотел бы вернуть тебя со мной.
В хорошую погоду можно даже снять обувь
То, через что мы прошли, мы вдвоем, это вывезено
Ты лучше в каменных ножницах для бумаги
Хуже для создания дымовых колец в воде
Но я хочу иметь возможность побеждать во всех играх
Война в любви для слабонервных
я не смогу уснуть сегодня ночью
Я собираюсь сделать уголки оригами
Один квадратик «нет», три квадратика «да».
Я заставлю вас поверить, что это был случай, который решил
Монреаль, это правда, что это не по соседству
Но больше всего я хотел бы вернуть тебя со мной.
В хорошую погоду можно даже снять обувь
То, через что мы прошли, мы вдвоем, это вывезено
Две души, которые знают друг друга, трудно найти
Если вы как волки, вы меня точно не забудете
Но если удача неудобна или ваши ноги застревают
Ты был прекрасен, ты был в порядке и до свидания
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
De quoi te plaire ft. Les sœurs Boulay 2018
T'es pas game 2013
Mappemonde 2013
Cul-de-sac 2013
Où la vague se mêle à la grand' route 2013
Chanson de route 2013
Lola en confiture 2013
Sac d'école 2013
Par le chignon du cou 2013
Des shooters de fort sur ton bras 2013
Ça mouille les yeux 2013
Un trou noir au bout d'un appât 2013
Fais-moi un show de boucane 2015
Nous après nous 2019
Maison 2015
Jus de boussole 2015
Gab des îles 2015
Les couteaux à beurre 2015
De la noirceur naît la beauté 2015
Prière 2015

Тексты песен исполнителя: Les sœurs Boulay