Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La der des der, исполнителя - Les Hurlements d'Léo. Песня из альбома Le café des jours heureux, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.08.1999
Лейбл звукозаписи: Ladilafé
Язык песни: Французский
La der des der(оригинал) |
Faut pas compter sur le Eugène, il s’est barré avec |
les clefs |
Ca fait déjà deux jours que j’ai pas mis le nez dehors, |
mes pantoufles me collent aux pieds et dedans il fait |
chaud, |
sous les pebroques les vieux sont là à écouter à regarder |
passer le temps, |
le temps de dire son âge, devenir un vieux croûton, |
assis sur son balcon, |
nourrir les pigeons, |
claquer tout son pognon ! |
Demain ça ira mieux, Marcel vient nous rendre visite, |
il va sûrement nous rapporter des nouvelles de la promise, |
de celle en qui l’on croit, à qui l’on dit oui, |
dès la première visite; |
la Der des ders je voulais dire ! |
Faut pas compter sur le Eugène, il s’est barré avec les clefs. |
C'était je me souviens, sur le pont de Tolbiac, |
pas loin de chez Eugène, |
là où l’miracle s’est accompli les sourds entendent! |
Qui ne voulaient plus y voir regardent et nous aussi, |
tête dans la terre je voulais dire. |
Et ma foi, comme dirait cousin Hubert, |
la tête dans la terre, on n’y voit pas si mal… |
(перевод) |
Не рассчитывайте на Юджина, он улетел с |
ключи |
Прошло уже два дня, как я вышел на улицу, |
мои тапочки липнут к ногам и в них он ходит |
теплый, |
под пеброки старики там слушать смотреть |
проводить время, |
пора сказать свой возраст, стать старым гренком, |
сидит на своем балконе, |
покормить голубей, |
захлопни все его бабки! |
Завтра будет лучше, к нам в гости приезжает Марсель, |
он непременно принесет нам весть о невесте, |
того, в кого мы верим, кому мы говорим «да», |
с первого посещения; |
Дер деров я имел в виду! |
На Евгения не рассчитывайте, он ушел с ключами. |
Это было, я помню, на Толбиакском мосту, |
недалеко от Юджина, |
где чудо совершилось глухие! |
Кто не хотел больше видеть, смотрим и мы тоже, |
голову в грязь я имел в виду. |
И моя вера, как сказал бы кузен Хьюберт, |
головой в землю, плохо видно... |