Перевод текста песни La der des der - Les Hurlements d'Léo

La der des der - Les Hurlements d'Léo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La der des der , исполнителя -Les Hurlements d'Léo
Песня из альбома: Le café des jours heureux
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.08.1999
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ladilafé

Выберите на какой язык перевести:

La der des der (оригинал)La der des der (перевод)
Faut pas compter sur le Eugène, il s’est barré avec Не рассчитывайте на Юджина, он улетел с
les clefs ключи
Ca fait déjà deux jours que j’ai pas mis le nez dehors, Прошло уже два дня, как я вышел на улицу,
mes pantoufles me collent aux pieds et dedans il fait мои тапочки липнут к ногам и в них он ходит
chaud, теплый,
sous les pebroques les vieux sont là à écouter à regarder под пеброки старики там слушать смотреть
passer le temps, проводить время,
le temps de dire son âge, devenir un vieux croûton, пора сказать свой возраст, стать старым гренком,
assis sur son balcon, сидит на своем балконе,
nourrir les pigeons, покормить голубей,
claquer tout son pognon ! захлопни все его бабки!
Demain ça ira mieux, Marcel vient nous rendre visite, Завтра будет лучше, к нам в гости приезжает Марсель,
il va sûrement nous rapporter des nouvelles de la promise, он непременно принесет нам весть о невесте,
de celle en qui l’on croit, à qui l’on dit oui, того, в кого мы верим, кому мы говорим «да»,
dès la première visite;с первого посещения;
la Der des ders je voulais dire ! Дер деров я имел в виду!
Faut pas compter sur le Eugène, il s’est barré avec les clefs. На Евгения не рассчитывайте, он ушел с ключами.
C'était je me souviens, sur le pont de Tolbiac, Это было, я помню, на Толбиакском мосту,
pas loin de chez Eugène, недалеко от Юджина,
là où l’miracle s’est accompli les sourds entendent! где чудо совершилось глухие!
Qui ne voulaient plus y voir regardent et nous aussi, Кто не хотел больше видеть, смотрим и мы тоже,
tête dans la terre je voulais dire. голову в грязь я имел в виду.
Et ma foi, comme dirait cousin Hubert, И моя вера, как сказал бы кузен Хьюберт,
la tête dans la terre, on n’y voit pas si mal…головой в землю, плохо видно...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: