| Un beau jour que j’allais aller… aller à l'école
| В один прекрасный день я собирался пойти… в школу
|
| Une idée bizarre me suivait comme un pot de colle
| Странная идея преследовала меня, как горшок с клеем
|
| Elle s’accrochait à moi, à mes chaussettes
| Она цеплялась за меня, за мои носки
|
| Comme un poisson pilote à sa roussette
| Как рыба-лоцман к своей собачьей рыбе
|
| Je lui dis ''va-t'en, j’ai pas le temps, il faut qu’je décolle
| Я говорю ему уходи, у меня нет времени, я должен взлететь
|
| Mais elle ne m'écoutait pas, elle était un peu folle
| Но она не слушала меня, она была немного сумасшедшей
|
| Elle attendait de moi que je m’arrête
| Она ожидала, что я остановлюсь
|
| Pour grimper de mes pieds jusqu'à ma tête
| Подняться с ног на голову
|
| Elle avait de petits bras et plein de poils pour gratter
| У нее были маленькие руки и много волос, чтобы почесать
|
| Et de très grands yeux tout ronds où l’on peut se regarder
| И действительно большие круглые глаза, которыми можно посмотреть на себя
|
| Elle m’a tant et tant chatouillé le menton
| Она так щекотал мой подбородок
|
| Que je me suis cogné, cogné le front
| Что я ударил себя, ударил себя по лбу
|
| C’est alors que plein d’idées poilues sont sorties de ma tête
| Вот тогда у меня в голове появилось много пушистых идей
|
| Faisant la ronde et chantant à tue-tête
| Ходить и петь вслух
|
| ''Nous, on veut pas aller, aller à l'école
| «Мы не хотим идти, иди в школу
|
| On préfère voyager, prendre notre envol''
| Мы предпочитаем путешествовать, летать
|
| Salom, shalom, salom, shalom
| Салом, шалом, салом, шалом
|
| Salom, shalom, salom, shalom
| Салом, шалом, салом, шалом
|
| Mais l’idée bizarre se chauffait d’un tout autre bois
| Но странная идея была подогрета совершенно по-другому
|
| Stop la farandole dans un claquement de doigt
| Остановить фарандол по щелчку пальцев
|
| Puis elle dit ''mes amis, écoutez-moi
| Затем она говорит: «Друзья мои, послушайте меня.
|
| Je vous en prie fermez les yeux, faites comme moi''
| Пожалуйста, закрой глаза, делай как я''
|
| Les idées poilues ont ouvert de grands yeux tout ronds
| Волосатые идеи широко открыли глаза
|
| Et vu qu’autour d’elles, il y avait plus de mille façons
| И видя, что вокруг них более тысячи путей
|
| De vivre et de parler chez les filles et les garçons
| Жить и говорить среди девочек и мальчиков
|
| De mon école, près de ma maison
| Из моей школы, рядом с моим домом
|
| Salom, shalom, salom, shalom
| Салом, шалом, салом, шалом
|
| Salom, shalom, salom, shalom
| Салом, шалом, салом, шалом
|
| Depuis ce jour-là, j’ai beaucoup, beaucoup voyagé
| С того дня я много путешествовал, много
|
| Grâce à mes copains de l'école et de mon quartier
| Спасибо моим друзьям в школе и в моем районе
|
| Et plus tard, et plus tard, quand je serai grand
| И позже, и позже, когда я вырасту
|
| Je saurai voyagé dans le coeur des gens…
| Я буду знать, как путешествовать в сердцах людей...
|
| Salom, shalom, salom, shalom
| Салом, шалом, салом, шалом
|
| Salom, shalom, salom, shalom | Салом, шалом, салом, шалом |