| Femme bien coiffée, tentation permanente
| Ухоженная женщина, постоянное искушение
|
| Luxe ébouriffé et les pensées absentes
| Взъерошенная роскошь и рассеянные мысли
|
| Princesse délurée aux lèvres provocantes
| Дерзкая принцесса с провокационными губами
|
| Gestes calculés, des courbes décadentes
| Расчетливые жесты, декадентские изгибы
|
| Marquises déflorée mais qui baille au corneille
| Маркизы лишены девственности, но зевают на ворону
|
| Avec le temps passé tous les amours se payent
| Со временем вся любовь оплачивается
|
| Les trottoirs éteints, des parfums interdits
| Тротуары погашены, духи запрещены
|
| Se revendent pour rien sous l’manteau, sous le lit
| Продать себя за бесценок под пальто, под кроватью
|
| A la foire en ayant l’espoir en apparence
| На ярмарке с надеждой
|
| Fourmi ou papillon la (?) de sens
| Муравей или бабочка (?) Значение
|
| Car il faut que ça brille, que ça brille aux éclats
| Потому что он должен сиять, он должен сиять
|
| Dans les bordels de luxe la lumière n’attend pas
| В роскошных публичных домах свет не ждет
|
| Pourvu que ça scintille, calme, volupté ou pas
| Пока он сверкает, спокойный, сладострастный или нет
|
| On t’invite au voyage sans sortir de chez toi
| Приглашаем путешествовать, не выходя из дома
|
| Les hommes trop fardés au regard conquérant
| Мужчины тоже помирились с победоносным взглядом
|
| Et le bien dominé et le mal dominant
| И добро доминирует, и зло доминирует
|
| Des mannequins plastiqués à l’allure explosive
| Пластиковые манекены со взрывным видом
|
| Mais repixelisées des mollets aux gencives
| Но репикселизирован от икр до десен
|
| Des princesses en royaume aux muscles effilés
| Принцессы королевства с худощавыми мышцами
|
| Mais rondes comme des fantômes dans la réalité
| Но круглые, как призраки на самом деле
|
| Ici tout est tonus, sodas light, dynamisme
| Здесь все тонус, легкие газировки, динамичность
|
| Le sacre de l’astuce, et de l’opportunisme
| Коронация хитрости и оппортунизма
|
| L’adoration du piège, la revanche du pirate
| Поклонение ловушке, месть пирата
|
| Pour un tour de manège ou une place aux sunlight
| Для карусели или места под солнечным светом
|
| Hommes et femmes s’avancent tous sexes confondus
| Мужчины и женщины выходят вперед независимо от пола
|
| Et se frottent à la danse de la petite vertu
| И втираться в танец малой добродетели
|
| L’orchestre joue un air, (?)
| Оркестр играет мелодию, (?)
|
| Les couples se libèrent et frisent l’inconnaissance
| Пары вырываются на свободу и граничат с незнанием
|
| Les cadavres immobiles sont éjectés du monde
| Из мира выбрасываются неподвижные трупы
|
| Qui filent à 300 000 kilomètres à la s’conde
| Которые вращаются со скоростью 300 000 километров в секунду
|
| Coup de coeur, coup de foudre tous les coups sont permis
| Влюбленность, любовь с первого взгляда, разрешены все выстрелы
|
| L’amour réduit en poudre dans la brusque alchimie
| Любовь распылена во внезапной алхимии
|
| Elle espère bientôt pouvoir la rencontrer
| Она надеется, что скоро встретится с ней
|
| Et saisit ses critères dans la base de données
| И вносит свои критерии в базу
|
| Car il faut que ça brille, que ça flashe à tout va
| Потому что он должен сиять, он должен вспыхивать всю дорогу
|
| Dans les bordels de luxe des vies de cinéma
| В роскошных борделях кино живет
|
| On voyage en aveugle vers on ne sait trop quoi
| Мы путешествуем вслепую, кто знает, что
|
| Pourvu que ça scintille, calme, volupté ou pas
| Пока он сверкает, спокойный, сладострастный или нет
|
| Car il faut que ça brille, il faut que ça brille
| Потому что он должен сиять, он должен сиять
|
| Dans les bordels de luxe, des vies de cinéma
| В роскошных борделях кино живет
|
| Car il faut que ça brille, il faut que ça brille
| Потому что он должен сиять, он должен сиять
|
| Il faut que ça brille. | Он должен сиять. |