| You used to drown out my crazy
| Раньше ты заглушал мое безумие
|
| Just by the touch of your hand
| Просто прикосновением руки
|
| We used to stay up forever
| Мы привыкли не спать вечно
|
| Just to make every moment last
| Просто чтобы сделать каждый момент последним
|
| So tell me how we got bitter
| Так скажи мне, как мы ожесточились
|
| I’m not trying to steal all your time
| Я не пытаюсь украсть все твое время
|
| But it’s like I’m watching us whither
| Но я как будто смотрю на нас куда
|
| Wonder if we’re past the point of trying
| Интересно, мы уже не пытаемся
|
| I’ve been saying
| я говорил
|
| That I need you, but I don’t know
| Что ты мне нужен, но я не знаю
|
| It’s not your fault we’re changing
| Это не твоя вина, что мы меняемся
|
| Maybe time just got us both
| Может быть, время просто заставило нас обоих
|
| Maybe we’ve been chasing a feeling
| Может быть, мы преследовали чувство
|
| Maybe it can be like before
| Может быть, это может быть, как раньше
|
| Would you tell me if it’s over?
| Не могли бы вы сказать мне, если все кончено?
|
| 'Cause our bed is getting cold
| Потому что наша кровать остывает
|
| And I wonder if I’m better alone
| И мне интересно, лучше ли мне одному
|
| How do you know you know?
| Откуда вы знаете, что знаете?
|
| How can you seem so sure?
| Как ты можешь казаться таким уверенным?
|
| You act as if it don’t matter
| Вы ведете себя так, как будто это не имеет значения
|
| Or maybe you’re feeling fine
| Или, может быть, вы чувствуете себя хорошо
|
| But lately, I’m getting tired
| Но в последнее время я устаю
|
| Oh, so tired of your peace of mind
| О, так устал от твоего спокойствия
|
| Sometimes, I’m saying
| Иногда я говорю
|
| I don’t need you, but I don’t know
| Ты мне не нужен, но я не знаю
|
| Is it my fault we’re changing?
| Это моя вина, что мы меняемся?
|
| Maybe time just got us both
| Может быть, время просто заставило нас обоих
|
| Maybe we’ve been chasing a feeling
| Может быть, мы преследовали чувство
|
| Maybe it can be like before
| Может быть, это может быть, как раньше
|
| Would you tell me if it’s over?
| Не могли бы вы сказать мне, если все кончено?
|
| 'Cause our bed is getting cold
| Потому что наша кровать остывает
|
| And I wonder if I’m better alone
| И мне интересно, лучше ли мне одному
|
| How do you know you know?
| Откуда вы знаете, что знаете?
|
| How can you seem so sure?
| Как ты можешь казаться таким уверенным?
|
| How do you know you know?
| Откуда вы знаете, что знаете?
|
| How can you seem so sure?
| Как ты можешь казаться таким уверенным?
|
| But if we broke it off
| Но если мы прервем это
|
| Would I find myself in a bar?
| Окажусь ли я в баре?
|
| Talking 'bout the one I lost
| Говоря о том, кого я потерял
|
| The one that got away
| Тот, который ускользнул
|
| My mind will be on you
| Я буду думать о тебе
|
| If you’re out there with somebody new
| Если вы там с кем-то новым
|
| And I’ll go mad
| И я сойду с ума
|
| You always want what you can’t have
| Вы всегда хотите, что вы не можете иметь
|
| Maybe we’ve been chasing a feeling
| Может быть, мы преследовали чувство
|
| Maybe we can be like before
| Может быть, мы можем быть такими, как раньше
|
| Would you tell me if it’s over?
| Не могли бы вы сказать мне, если все кончено?
|
| 'Cause our bed is getting cold
| Потому что наша кровать остывает
|
| And all this talk of growing old
| И все эти разговоры о старении
|
| It makes me scared of the unknown
| Это заставляет меня бояться неизвестного
|
| Still, I wonder if I’m better alone
| Тем не менее, мне интересно, лучше ли мне быть одному
|
| How do you know you know?
| Откуда вы знаете, что знаете?
|
| How can you seem so sure?
| Как ты можешь казаться таким уверенным?
|
| How do you know?
| Откуда вы знаете?
|
| How can you seem so sure? | Как ты можешь казаться таким уверенным? |