| Мы счастливы прятаться в тени
|
| Делать то, что делают любовники
|
| Мы никогда не говорим о завтрашнем дне
|
| Нет, это не то, что мы делаем.
|
| Я хочу увидеть тебя в темноте
|
| Это единственный раз, когда ты показываешь мне, кто ты
|
| Единственное место, где вы открываете свое сердце
|
| Так почему бы нам не перейти к моей любимой части?
|
| Нам лучше в темноте
|
| (В темноте, в темноте, в темноте)
|
| Нам лучше в темноте
|
| (В темноте, в темноте)
|
| Ты показываешь мне, кто ты
|
| (В темноте, в темноте, в темноте)
|
| Так почему бы нам не перейти к моей любимой части?
|
| Нам лучше в темноте
|
| А утром ты чужой
|
| И я тоже незнакомец
|
| Не нужно усложнять
|
| Что ж, давайте сохраним это чувство новым
|
| Я хочу увидеть тебя в темноте
|
| Это единственный раз, когда ты показываешь мне, кто ты
|
| Единственное место, где вы открываете свое сердце
|
| Так почему бы нам не перейти к моей любимой части?
|
| Нам лучше в темноте
|
| (В темноте, в темноте, в темноте)
|
| Нам лучше в темноте
|
| (В темноте, в темноте)
|
| Ты показываешь мне, кто ты
|
| (В темноте, в темноте, в темноте)
|
| Так почему бы нам не перейти к моей любимой части?
|
| Нам лучше в темноте
|
| Когда наступит рассвет, я отпущу тебя
|
| Когда наступит рассвет, я отпущу тебя
|
| Когда приходит дневной свет
|
| Когда наступит дневной свет, о
|
| Когда наступит рассвет, я отпущу тебя
|
| Когда наступит рассвет, я отпущу тебя
|
| Когда наступает дневной свет, ох, ох
|
| (В темноте, в темноте, в темноте)
|
| Ой ой
|
| (В темноте, в темноте)
|
| Нам лучше в темноте
|
| (В темноте, в темноте, в темноте)
|
| Нам лучше в темноте
|
| (В темноте, в темноте)
|
| Ты показываешь мне, кто ты
|
| (В темноте, в темноте, в темноте)
|
| Так почему бы нам не перейти к моей любимой части?
|
| Нам лучше в темноте |