| Es un huracán, profesional, que viene y va
| Это ураган, профессиональный, который приходит и уходит
|
| Buscando acción, vendiendo solo amor
| Ищете действия, продавая только любовь
|
| Aniquilar, pasar por encima del bien y el mal
| Уничтожить, пройти мимо добра и зла
|
| Es natural, en ella es natural
| Это естественно, в ней естественно
|
| En tiempo de relax empolva su nariz
| Во время отдыха она пудрит нос
|
| Eloise, Eloise
| Элоиза, Элоиза
|
| Dolor en tus caricias, y cuentos chinos
| Боль в твоих ласках и небылицах
|
| Yo seguiré siendo tu perro fiel el
| Я продолжу быть твоим верным псом
|
| Mas Eloise es rápida como la pólvora
| Но Элоиза быстра, как лесной пожар.
|
| Serpiente en el Eden
| Змей в Эдеме
|
| Siempre va a cien
| Это всегда идет к сотне
|
| Donde quiera que va
| куда бы это ни пошло
|
| La bomba de Hirosoma está
| Бомба Хиросомы
|
| A punto de estallar
| Вот-вот взорвется
|
| Peligro no tocar
| Опасность не трогай
|
| Sus pechos goma dos y nitroglicerina
| Ее груди резиновые два и нитроглицерин
|
| Eloise, Eloise
| Элоиза, Элоиза
|
| Dolor en tus caricias
| Боль в твоих ласках
|
| Y cuentos chinos
| и небылицы
|
| Yo seguiré siendo tu perro fiel el
| Я продолжу быть твоим верным псом
|
| Mi Eloise, amar deprisa
| Моя Элоиза, люби быстро
|
| Amar de pie, no sé porque
| Любить стоять, я не знаю, почему
|
| Me ocultas algo
| ты что-то скрываешь от меня
|
| Tu doble riesgo
| твой двойной риск
|
| Correré, me perderé
| Я убегу, я потеряюсь
|
| La fiebre y el placer, que puedo hacer, se convirtió
| Лихорадка и удовольствие, что я могу сделать, превратились
|
| En sucio polvo gris
| В грязно-серой пыли
|
| Quien me lo iba a decir
| Кто собирался сказать мне
|
| Con tanta actividad me mortificas sin piedad
| С такой активностью ты беспощадно убиваешь меня
|
| Y ya no puedo más, tímida luz de gas
| И я больше не могу, застенчивый газлайтер
|
| Sus pechos goma dos y nitroglicerina, Eloise, Eloise
| Ее груди резиновые два и нитроглицерин, Элоиза, Элоиза
|
| Tantas noches como te besé, dolor en tus caricias
| Сколько ночей я тебя целовал, боль в твоих ласках
|
| Tantas veces te maldeciré, y cuentos chinos
| Я буду проклинать тебя столько раз, и небылицы
|
| Yo fuí atrapado en mi propia red
| Я был пойман в моей собственной паутине
|
| Como una araña en cautividad, ya no podré escapar | Как паук в плену, мне уже не сбежать |