Перевод текста песни Caballo Viejo - Leo Jiménez

Caballo Viejo - Leo Jiménez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caballo Viejo , исполнителя -Leo Jiménez
В жанре:Метал
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Caballo Viejo (оригинал)Старая Лошадь (перевод)
Cuando te vi llegar se iluminó esa calle Когда я увидел, что ты приехал, эта улица осветилась
Sonrisa peculiar que me dejó sin aire Странная улыбка, от которой у меня перехватило дыхание
Aunque se bien que ya no es tiempo para fue el que mas te amó Хотя я знаю, что уже не время, чтобы он был тем, кто любил тебя больше всего
Contigo comenzó un suspiro alentador… С тобой начался ободряющий вздох...
Aunque también yo se que estoy un poco viejo Хотя я также знаю, что я немного стар
Para poder robar alguno de tus besos Чтобы иметь возможность украсть некоторые из ваших поцелуев
Siento que eres mujer pero a una niña veo junto a mi Я чувствую, что ты женщина, но я вижу девушку рядом со мной
Y yo sabré esperar mi día frente a ti И я буду знать, как дождаться своего дня перед тобой
Coro хор
Y si es que hay fin И если есть конец
Yo pediré poder pasarlo junto a ti… Я попрошу провести его с тобой...
Si hay cuento al fin Если есть история в конце
Para un caballo viejo que aun mueve su crin… hoooo Для старой лошади, которая все еще шевелит гривой… оооо
No veo florecer cada año siendo quieto Я не вижу цветения каждый год, будучи неподвижным
Pues es saber que ya te rondan en los juegos Ну, это знание того, что они уже вокруг тебя в играх
Tu necedad te entiendo que debes hacerlo y aprender Ваша глупость я понимаю, что вы должны сделать это и научиться
Es bueno que a tus veinte ya sepas que hacer… Хорошо, что в двадцать ты уже знаешь, что делать...
Y cuándo llegue el día en que no sea tan malo И когда наступит день, когда все не так уж и плохо
Ser toda una mujer cogida de mi mano Быть цельной женщиной, держащей меня за руку
Cuando los años ya no importen, y este viejo no sea tanto Когда годы уже не имеют значения, и этого старика не так много
Te amará cada segundo del ocasión Он будет любить вас каждую секунду праздника
Coro: Припев:
Y si es que hay fin И если есть конец
Yo pediré poder pasarlo junto a ti Я попрошу провести его с тобой
Si hay cuento al fin Если есть история в конце
Para este viejo potro que aun mueve su crin Для этого старого жеребенка, который все еще шевелит своей гривой
Recuperaré el aliento si me amas Я отдышусь, если ты любишь меня
Tiempo que se viste eterno en tu mirada Время, которое одевается вечно в твой взгляд
Hoy te escribo aquí estos versos y palabras Сегодня я пишу здесь эти стихи и слова
Y espero poder cantártelo a la cara И я надеюсь, что смогу спеть это тебе в лицо
Y sentir toda tu piel ruborizada И почувствуй, как вся твоя кожа краснеет
De menos al encontrarte con mi alma Меньше, когда ты встречаешь мою душу
Ese día llegará tengo esperanza Этот день придет, у меня есть надежда
De que pueda amarte al fin sin esconderlo al fin Что я могу любить тебя, наконец, не скрывая этого, наконец
Y no importen los que hablan… woouooo… И неважно, кто говорит… ууууу…
Woooooo… ууууу…
Coro: Припев:
Y si es que hay fin И если есть конец
Yo sólo espero que tu estés cerca de mi Я только надеюсь, что ты рядом со мной
Mi cuento al fin моя история наконец
Este caballo viejo vuelve a ser feliz… Hoooooo! Эта старая лошадь снова счастлива… Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
Recuperaré el aliento si me amas Я отдышусь, если ты любишь меня
Tiempo que se viste eterno en tu mirada Время, которое одевается вечно в твой взгляд
Hoy te escribo aquí estos versos y palabras Сегодня я пишу здесь эти стихи и слова
Y espero poder cantártelo a la cara И я надеюсь, что смогу спеть это тебе в лицо
Y sentir toda tu piel ruborizada И почувствуй, как вся твоя кожа краснеет
De menos al encontrarte con mi alma Меньше, когда ты встречаешь мою душу
Ese día llegará tengo esperanza Этот день придет, у меня есть надежда
De que pueda amarte al fin sin esconderlo al fin Что я могу любить тебя, наконец, не скрывая этого, наконец
Y no importen los que hablan… wooooooooo…И неважно, кто говорит… ууууууу…
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: