Перевод текста песни Charlie Se Fue - Leo Jiménez, Saratoga

Charlie Se Fue - Leo Jiménez, Saratoga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Charlie Se Fue , исполнителя -Leo Jiménez
Песня из альбома: Si No Amaneciera
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:13.10.2014
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Avispa

Выберите на какой язык перевести:

Charlie Se Fue (оригинал)Charlie Se Fue (перевод)
Antes que Malcom y King, que Lennon До Малькольма и Кинга, до Леннона
En Kansas City surgiѓі la estrella В Канзас-Сити взошла звезда
No quiso renunciar не хотел увольняться
Su corta vida fue Его короткая жизнь была
Un grito de pasiѓіn Крик страсти
Se hizo asѓ­ mismo, ya ves sin miedo Он сделал себя, ты видишь без страха
Sutil, implacable, y cruel, tan tierno Тонкий, безжалостный и жестокий, такой нежный
No pudo asimilar не мог ассимилироваться
Su condiciѓіn de ser Ваше состояние бытия
Un negro en el edѓ(c)n Черный в edѓ(c)n
Y se oyѓі una voz И был слышен голос
Lamento de saxofѓіn Саксофон Плач
A golpes de un corazѓіn до ударов сердца
Que pronto dejѓі de andar что вскоре перестал ходить
Un atardecer Закат
De marzo, en Nueva York Март в Нью-Йорке
Un trueno rompiѓі la luz Гром сломал свет
Y Charlie se fue con Dios И Чарли пошел с Богом
Sѓ­rvele un trago y ѓ(c)l tocarѓЎ mejor Налей ему выпить и он лучше сыграет
Sus hijos reniegan, ѓ(c)l fue su salvaciѓіn Его дети отрицают, он был их спасением
Si como Moisѓ(c)s, marcѓі por donde ir Да, как Моисѓ(с)с, пометили, куда идти
ѓЂ°l nunca se enterѓі он так и не узнал
Y se oyѓі una voz И был слышен голос
Lamento de saxofѓіn Саксофон Плач
A golpes de un corazѓіn до ударов сердца
Que pronto dejѓі de andar что вскоре перестал ходить
Un atardecer Закат
De marzo, en Nueva York Март в Нью-Йорке
Un trueno rompiѓі la luz Гром сломал свет
Y Charlie se fue con Dios И Чарли пошел с Богом
Alguna vez, lograrѓЎs, conseguirѓЎs Когда-нибудь ты получишь, ты получишь
Comunicar con ѓ(c)l, se encuentra allѓ­, le puedes sentir Общайся с ним, он рядом, ты его чувствуешь
Sonѓі, su mejor canciѓіn, es «lover man» Sonѓі, его лучшая песня, это «love man»
Perdido en el tiempo, tocando con MozartПотерянный во времени, играя с Моцартом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: