| El tiempo fácil ya termino
| Легкое время закончилось
|
| Un nuevo reto he de enfrentar
| Новый вызов, с которым я должен столкнуться
|
| Mi camino he de continuar
| Я должен продолжить свой путь
|
| Sombrío es el trayecto que afrontar
| Мрачный путь к лицу
|
| Atrás quedan recuerdos de ayer
| Ушли воспоминания о вчерашнем дне
|
| Imágenes que no olvidaré
| Картины, которые я не забуду
|
| La magia de una primera vez
| Магия первого раза
|
| Más tarde la inocencia se perdió
| Позже невинность была потеряна
|
| Atrás quedó el pasado, paraíso perdido
| Ушло прошлое, потерянный рай
|
| Ya nunca jamás serás mío
| Ты никогда не будешь моей
|
| Tan lejos dejo el fruto del edén
| Пока я оставляю плод Эдема
|
| Paraíso perdido, nunca mas volveré
| Потерянный рай, я никогда не вернусь
|
| Ante mis ojos veo pasar
| Перед глазами я вижу проход
|
| Una metamorfosis vital
| Жизненная метаморфоза
|
| Los tiempos que ya no volverán
| Времена, которые больше не вернутся
|
| Sin peso de responsabilidad
| Нет груза ответственности
|
| Atrás quedó el pasado, paraíso perdido
| Ушло прошлое, потерянный рай
|
| Ya nunca jamás serás mío
| Ты никогда не будешь моей
|
| Tan lejos dejo el fruto del edén
| Пока я оставляю плод Эдема
|
| Paraíso perdido, nunca mas volveré
| Потерянный рай, я никогда не вернусь
|
| Por mucho que pueda pagar
| Столько, сколько я могу заплатить
|
| Por mucho que pueda buscar
| Сколько я могу искать
|
| No puedo regresar
| я не могу вернуться
|
| Miedo a continuar
| страх продолжать
|
| Incierto es el final
| Неопределенный конец
|
| ¡Ya! | Уже! |
| Atrás quedó el pasado, paraíso perdido
| Ушло прошлое, потерянный рай
|
| Ya nunca serás mío
| ты больше никогда не будешь моей
|
| Tan lejos dejo el fruto del edén
| Пока я оставляю плод Эдема
|
| Paraíso perdido, nunca mas volveré | Потерянный рай, я никогда не вернусь |