| I'm sitting down here, | Я сижу здесь, |
| But hey you can't see me | Но ты не видишь меня. |
| - | - |
| Your words cut deeply, | Твои слова глубоко ранят, |
| They're just some other lies | Хоть они — всего лишь очередная ложь. |
| I'm hiding from a distance, | Я прячусь на расстоянии, |
| I've got to pay the price | Я вынуждена заплатить по счетам, |
| Defending all against it, | Хоть и старалась защититься от всего этого. |
| I really don't know why | Я правда не знаю, почему |
| You're obsessed with all my secrets, | Ты одержим моими секретами. |
| You always make me cry | Ты всегда заставляешь меня плакать, |
| You seem to wanna hurt me | Такое ощущение, что ты все время хочешь ранить меня, |
| No matter what I do | Что бы я ни делала. |
| I'm telling just a couple, | Я рассказала всего парочке друзей, |
| But somehow it gets to you | Но каким-то образом это дошло до тебя, |
| But I've learned to get revenge | Знаешь, я задумала отомстить тебе, |
| And I swear you'll experience that some day | И, я клянусь, однажды, ты это почувствуешь. |
| - | - |
| I'm sitting down here, | Я сижу здесь, |
| But hey you can't see me | Но ты не видишь меня, |
| Kinda invisible | Я как будто невидима. |
| You don't sense my stay | Ты даже не чувствуешь моего присутствия. |
| Not truly hiding, not like a shadow | Вовсе я не прячусь, и никакая я не тень, |
| Just thought I would join you for one day | Просто я подумала, что могла бы присоединиться к тебе на денек. |
| I'm sitting down here, | Я сижу здесь, |
| But hey you can't see me | Но ты не видишь меня |
| - | - |
| I'm not trying to avoid you, | Я не стараюсь избегать тебя, |
| Just don't wanna hear your voice | Просто не хочу слышать твой голос. |
| When you call me up so often, | Правда, когда ты так часто звонишь, |
| I don't really have a choice | У меня просто не остается выбора. |
| You're talking like you know me | Ты говоришь так, как будто знаешь меня |
| And wanna be my friend | И хочешь быть моим другом. |
| But that's really too late now, | Но теперь уже слишком поздно, |
| I won't try it once again | Я не хочу новых попыток. |
| You may think that I'm loser, | Ты можешь думать, что я — лузер, |
| But I don't really care | Но мне все равно. |
| You may think that it's forgotten, | Ты можешь думать, что все забыто, |
| But you should be aware | Но тебе следует знать, |
| Cause I've learned to get revenge | Ведь я задумала отомстить тебе, |
| And I swear you'll experience that some day | И, клянусь, однажды, ты это почувствуешь. |
| - | - |
| I'm sitting down here, | Я сижу здесь, |
| But hey you can't see me | Но ты не видишь меня, |
| Kinda invisible | Я как будто невидима. |
| You don't sense my stay | Ты даже не чувствуешь моего присутствия. |
| Not truly hiding, not like a shadow | Вовсе я не прячусь, и никакая я не тень, |
| Just thought I would join you for one day | Просто я подумала, что могла бы присоединиться к тебе на денек. |
| - | - |
| I'm sitting down here, | Я сижу здесь, |
| But hey you can't see me | Но ты не видишь меня, |
| Kinda invisible | Я как будто невидима. |
| You don't sense my stay | Ты даже не чувствуешь моего присутствия |
| Not truly hiding, not like a shadow | Вовсе я не прячусь, и никакая я не тень, |
| But sure I wanna join you for one day | Но уверена, что могла бы присоединиться к тебе на денек... |
| - | - |
| You seem to wanna hurt me | Кажется, ты хочешь ранить меня, |
| No matter what I do | Что бы я ни делала. |
| I'm telling just a couple, | Я рассказала всего парочке друзей, |
| But somehow it gets to you | Но каким-то образом это дошло до тебя, |
| But I've learned to get revenge | Но, знаешь, я задумала отомстить тебе, |
| And I swear you'll experience that some day | И, клянусь, однажды, ты это почувствуешь. |
| - | - |
| [4x:] | [4х:] |
| I'm sitting down here, | Я сижу здесь, |
| But hey you can't see me | Но ты не видишь меня, |
| Kinda invisible | Я как будто невидима. |
| You don't sense my stay | Ты даже не чувствуешь моего присутствия. |
| Not truly hiding, not like a shadow | Вовсе я не прячусь, и никакая я не тень, |
| Just thought I would join you for one day | Я даже думаю, что могла бы присоединиться к тебе на денек. |