| I've flown too high on borrowed wings | Я слишком высоко летала на чужих крыльях, |
| Beyond the clouds and where the angels sings | За облаками, там, где поют ангелы, |
| In a sky containing | В небе, в котором |
| No one but me | Никого, кроме меня, |
| Up there's all-empty | Там наверху пустота, |
| And down there's the sea | А внизу море, |
| No one here but me | Здесь нет никого, кроме меня. |
| | |
| There's nothing but light | Там нет ничего, кроме света, |
| That comes into sight, oh | Который мелькает перед глазами, о. |
| | |
| There's something up here that makes me wince | Здесь есть нечто такое, что вызывает у меня дрожь, |
| And I still got the feelings that I've felt ever since | И я до сих пор не могу избавиться от чувств, которые испытала с тех пор, |
| I got to this place | Я добралась до этого места, |
| Arrived at last | Наконец-то прибыла, |
| In front there's the future | Впереди — будущее, |
| Right back there's the past | Позади — прошлое, |
| Everything's moving so fast | Всё движется так быстро. |
| | |
| There's nothing but light | Там нет ничего, кроме света, |
| That comes into sight, oh | Который мелькает перед глазами, о. |
| | |
| The present like I've never seen it before | Я вижу настоящее таким, каким не видела его раньше. |
| Is this the right place to stay? | Это правильное место, чтобы в нём остаться? |
| Please, my wings | Прошу, мои крылья, |
| Fly me away | Унесите меня отсюда. |
| The present like I've never seen it before | Я вижу настоящее таким, каким не видела его раньше. |
| Is this the right place to stay? | Это правильное место, чтобы в нём остаться? |
| Please, my wings | Прошу, мои крылья, |
| Fly me away | Унесите меня отсюда. |
| | |
| Please my wings | Прошу, мои крылья, |
| Fly me away | Унесите меня отсюда. |
| | |
| Please, my wings | Прошу, мои крылья, |
| Fly me away | Унесите меня отсюда. |