| Ta voix suave
| твой сладкий голос
|
| S'étale sur moi comme le son des claves que l’on cogne sur le bois
| Перекатывается по мне, как звук клавы, стучащей по дереву
|
| Ta voix douce
| твой сладкий голос
|
| Caresse ma peau comme de la mousse qu’on a laissée au fond du pot
| Ласкай мою кожу, как мох, который мы оставили на дне горшка.
|
| Ta voix cristalline
| Твой кристально чистый голос
|
| Me déshabille me dévêtit comme une pluie fine qui coule sans bruit
| Раздевает меня, раздевает меня, как мелкий дождь, льющийся беззвучно.
|
| Ta vois dense
| Вы видите плотный
|
| Réveille mes mains comme un long silence que l’on brise au petit matin
| Разбуди мои руки, как долгое молчание, которое мы нарушаем ранним утром.
|
| Ta voix chaude
| твой теплый голос
|
| Rassure mes cris quand mes démons rodent dans le couloir de mes nuits
| Успокой мои крики, когда мои демоны бродят по коридору моих ночей.
|
| Ta voix sage
| Твой мудрый голос
|
| Parfume mes hanches comme un coquillage égaré dans une avalanche
| Надуши мои бедра, как шальную раковину в лавине.
|
| Ta voix bohémienne
| Твой цыганский голос
|
| Bohème est mienne, belle et sensuelle, belle et cruelle me donne des ailes
| Богемность моя, красивая и чувственная, красивая и жестокая окрыляет меня
|
| Ta voix basse
| твой низкий голос
|
| Pénètre mes sens comme de la graisse sur les pages d’un bouquin d’enfance
| Проникает в мои чувства, как жир на страницах детской книги.
|
| Ailleurs
| Где-нибудь еще
|
| Je m'évade quand tu prononces en cœur tes doux murmures.
| Я убегаю, когда ты произносишь свой сладкий шепот в сердце.
|
| Des mots d’amour, des mots de tous les jours
| Слова любви, повседневные слова
|
| Ailleurs
| Где-нибудь еще
|
| Il y a mon souffle, tes lèvres, mon cœur et ta chaleur
| Это мое дыхание, твои губы, мое сердце и твое тепло
|
| Ailleurs il y a ta voix
| В другом месте твой голос
|
| (Sensuelle, féline, coquine)
| (Чувственный, кошачий, озорной)
|
| Ta voix lisse
| твой ровный голос
|
| pollue mes colères quand je te veux fier et que tu rampes à mon service
| Загрязняй мой гнев, когда я хочу, чтобы ты гордился, и ты ползешь на моей службе
|
| Ta voix meule
| Ваш голос перемалывает
|
| Hérisse ma chair quand en plein envol je te veux dur comme de la pierre
| Взъерошьте мою плоть, когда я в полном полете, я хочу, чтобы вы были тверды, как скала
|
| Ta voix raisonnable
| Ваш разумный голос
|
| Au petit jour mon tendre amour, mon tendre chat, te rend détestable
| На рассвете моя нежная любовь, мой нежный кот, делает тебя ненавистным
|
| Ta voix frêle
| Твой хрупкий голос
|
| Fronce mes sourcils quand tes mots sont miels et que je les voulais hostiles
| Хмуриться, когда твои слова сладки, и я хотел, чтобы они были враждебными
|
| Ailleurs
| Где-нибудь еще
|
| Je m'évade quand tu prononces en cœur tes doux murmures.
| Я убегаю, когда ты произносишь свой сладкий шепот в сердце.
|
| Des mots d’amour, des mots de tous les jours
| Слова любви, повседневные слова
|
| Ailleurs
| Где-нибудь еще
|
| Il y a mon souffle, tes lèvres, mon cœur et ta chaleur
| Это мое дыхание, твои губы, мое сердце и твое тепло
|
| Ailleurs il y a ta voix
| В другом месте твой голос
|
| (Sensuelle, féline, coquine)
| (Чувственный, кошачий, озорной)
|
| Ta voix fine
| твой прекрасный голос
|
| Et longue se faufile le long de mes drames au creux du calme de mes larmes
| И долго крадется по моим драмам в лощине спокойствия моих слез
|
| Ta voix grande
| Ваш великолепный голос
|
| Et belle me demande d’aimer cette histoire que le jour pose sur nos mémoires
| И красивая просит меня любить эту историю, которую день накладывает на наши воспоминания
|
| Ta voix délicate
| Твой нежный голос
|
| Sonne le la de mes cantates, de tes sonates lorsque je touche le sol
| Назовите мои кантаты, ваши сонаты, когда я упаду на землю
|
| Ta voix lente
| твой медленный голос
|
| Épelle mon nom pour que chaque lettre frisonne au son de tout ton être
| Назови мое имя, чтобы каждая буква дрожала от звука всего твоего существа.
|
| Ailleurs
| Где-нибудь еще
|
| Je m'évade quand tu prononces en cœur tes doux murmures.
| Я убегаю, когда ты произносишь свой сладкий шепот в сердце.
|
| Des mots d’amour, des mots de tous les jours
| Слова любви, повседневные слова
|
| Ailleurs
| Где-нибудь еще
|
| Il y a mon souffle, tes lèvres, mon cœur et ta chaleur
| Это мое дыхание, твои губы, мое сердце и твое тепло
|
| Ailleurs il y a ta voix | В другом месте твой голос |