Перевод текста песни Moment d'absence - Laurie Darmon

Moment d'absence - Laurie Darmon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moment d'absence , исполнителя -Laurie Darmon
Песня из альбома: Février 91
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:26.10.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Moment d'absence (оригинал)Момент отсутствия (перевод)
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa Па-ла-па-ла, па-ла-па-па
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa-la Па-ла-па-ла, па-ла-па-па-ла
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa Па-ла-па-ла, па-ла-па-па
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa-la Па-ла-па-ла, па-ла-па-па-ла
Le jour se lève et je suis en tenue d’Eve Рассвет, и я в наряде Евы
Il dort encore et je recouvre mon corps Он все еще спит, и я прикрываю свое тело
Les maux de cœur, on verra ça tout à l’heure Сердечные боли, мы увидим это позже
Il faut partir, ne jamais rev’nir Должен идти, никогда не возвращайся
Les secondes passent et moi, je noie mon angoisse Проходят секунды, и я тону в своей тоске
Le bus arrive, j’ressemble à une fugitive Автобус приближается, я похож на беглеца
J’me faufile et toute la ville défile Я пробираюсь внутрь, и весь город проходит мимо.
J’ai pas pensé, j’voudrais oublier Я не думал, я хотел бы забыть
Les oiseaux chantent pendant que moi, je déchante Птицы поют, пока я разочаровываюсь
Le soleil brille pendant que mes yeux vacillent Солнце светит, пока мои глаза мерцают
Les gens avancent et je vais à contre-sens Люди идут вперед, а я иду не в ту сторону
Je vagabonde, j’envoie des mauvaises ondes Я брожу, я посылаю плохие флюиды
J’entends un bruit, aussitôt, je me méfie Я слышу шум, немедленно, я подозреваю
Trois petits pas, je n’me retournerai pas Три маленьких шага, я не буду оглядываться назад
Reviens la peur, reviens la sueur, la terreur Вернись страх, вернись пот, ужас
Moment d’absence нет больше времени
Ce n'était qu’un baiser Это был просто поцелуй
Petit manque de délicatesse Небольшой недостаток деликатности
C’est l’SOS d’une fille en détresse Это SOS девушки в беде
Un baiser volé Украденный поцелуй
Qui laisse ses traces sans faire du bruit Кто тихо оставляет свои следы
Ça vient le soir et ça s’envole à l’espoir Он приходит вечером и улетает с надеждой
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa Па-ла-па-ла, па-ла-па-па
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa-la Па-ла-па-ла, па-ла-па-па-ла
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa Па-ла-па-ла, па-ла-па-па
Pa-la-pa-la Па-ла-па-ла
Je marche encore, je me perds dans ce décor Я все еще иду, я теряюсь в этом пейзаже
Et le vent souffle et je sens que je m’essouffle И дует ветер, и я чувствую, что задыхаюсь
Je veux m’asseoir avant qu’il ne soit trop tard Я хочу сесть, пока не стало слишком поздно
Et je m’allonge, je me replonge dans mes songes И я ложусь, я возвращаюсь к своим снам
Ta main est douce et pourtant, je la repousse Твоя рука мягкая, но я отталкиваю ее
Mon cœur bat et je ressens naître en moi Мое сердце бьется, и я чувствую, что внутри меня поднимается
Cette chaleur qui chasse toute ma pudeur Это тепло, которое прогоняет всю мою скромность
C’est beau, c’est fort, je joue mon plus bel accord Это красиво, это сильно, я играю свой самый красивый аккорд
J’ai un frisson, je me retire à tâtons У меня дрожь, я нащупываю выход
Il fait nuit noire et mes pensées s'égarent Темно как смоль, и мои мысли блуждают
Tendre silence de ces minutes intenses Нежная тишина этих напряжённых минут
Où se déclinent des idées assassines Где убийственные идеи отклонены
Le sommeil vient et je ne risque plus rien Сон приходит, и я больше ничем не рискую
Sortie d’une, je me sens presque ailleurs Выходя из одного, я почти чувствую себя где-то еще
Et puis l’aube frappe et je sens que tout m'échappe А потом наступает рассвет, и я чувствую, как все ускользает
Moment d’absence нет больше времени
Ce n'était qu’un baiser Это был просто поцелуй
Petit manque de délicatesse Небольшой недостаток деликатности
C’est l’SOS d’une fille en détresse Это SOS девушки в беде
Un baiser volé Украденный поцелуй
Qui laisse ses traces sans faire du bruit Кто тихо оставляет свои следы
Ça vient le soir et ça s’envole à l’espoir Он приходит вечером и улетает с надеждой
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa Па-ла-па-ла, па-ла-па-па
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa-la Па-ла-па-ла, па-ла-па-па-ла
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa Па-ла-па-ла, па-ла-па-па
Pa-la-pa-la Па-ла-па-ла
Mais depuis, le temps a passé et désormais Но так как время прошло и теперь
Si tu m’attaques, je te réponds Если ты нападешь на меня, я отвечу тебе
Si tu te décontractes, je veux bien retenir ton nom Если ты остынешь, я хочу запомнить твое имя
Mais si tu te braques encore, je te fracasserai le corps Но если ты снова разозлишься, я разобью твое тело
T’auras des bleus sur le front et dans la gorge des remords У тебя будут синяки на лбу и в горле от угрызений совести
Si tu m’attaques, je te réponds Если ты нападешь на меня, я отвечу тебе
Si tu te décontractes, je veux bien retenir ton nom Если ты остынешь, я хочу запомнить твое имя
Mais si tu te braques encore, je te fracasserai le corps Но если ты снова разозлишься, я разобью твое тело
T’auras des bleus sur le front et dans la gorge des remords У тебя будут синяки на лбу и в горле от угрызений совести
Et dans la gorge des remords И в горле раскаяние
Et dans la gorge des remords И в горле раскаяние
Et dans la gorge des remordsИ в горле раскаяние
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: