Перевод текста песни Moment d'absence - Laurie Darmon

Moment d'absence - Laurie Darmon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moment d'absence, исполнителя - Laurie Darmon. Песня из альбома Février 91, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Moment d'absence

(оригинал)
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa-la
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa-la
Le jour se lève et je suis en tenue d’Eve
Il dort encore et je recouvre mon corps
Les maux de cœur, on verra ça tout à l’heure
Il faut partir, ne jamais rev’nir
Les secondes passent et moi, je noie mon angoisse
Le bus arrive, j’ressemble à une fugitive
J’me faufile et toute la ville défile
J’ai pas pensé, j’voudrais oublier
Les oiseaux chantent pendant que moi, je déchante
Le soleil brille pendant que mes yeux vacillent
Les gens avancent et je vais à contre-sens
Je vagabonde, j’envoie des mauvaises ondes
J’entends un bruit, aussitôt, je me méfie
Trois petits pas, je n’me retournerai pas
Reviens la peur, reviens la sueur, la terreur
Moment d’absence
Ce n'était qu’un baiser
Petit manque de délicatesse
C’est l’SOS d’une fille en détresse
Un baiser volé
Qui laisse ses traces sans faire du bruit
Ça vient le soir et ça s’envole à l’espoir
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa-la
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa
Pa-la-pa-la
Je marche encore, je me perds dans ce décor
Et le vent souffle et je sens que je m’essouffle
Je veux m’asseoir avant qu’il ne soit trop tard
Et je m’allonge, je me replonge dans mes songes
Ta main est douce et pourtant, je la repousse
Mon cœur bat et je ressens naître en moi
Cette chaleur qui chasse toute ma pudeur
C’est beau, c’est fort, je joue mon plus bel accord
J’ai un frisson, je me retire à tâtons
Il fait nuit noire et mes pensées s'égarent
Tendre silence de ces minutes intenses
Où se déclinent des idées assassines
Le sommeil vient et je ne risque plus rien
Sortie d’une, je me sens presque ailleurs
Et puis l’aube frappe et je sens que tout m'échappe
Moment d’absence
Ce n'était qu’un baiser
Petit manque de délicatesse
C’est l’SOS d’une fille en détresse
Un baiser volé
Qui laisse ses traces sans faire du bruit
Ça vient le soir et ça s’envole à l’espoir
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa-la
Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa
Pa-la-pa-la
Mais depuis, le temps a passé et désormais
Si tu m’attaques, je te réponds
Si tu te décontractes, je veux bien retenir ton nom
Mais si tu te braques encore, je te fracasserai le corps
T’auras des bleus sur le front et dans la gorge des remords
Si tu m’attaques, je te réponds
Si tu te décontractes, je veux bien retenir ton nom
Mais si tu te braques encore, je te fracasserai le corps
T’auras des bleus sur le front et dans la gorge des remords
Et dans la gorge des remords
Et dans la gorge des remords
Et dans la gorge des remords

Момент отсутствия

(перевод)
Па-ла-па-ла, па-ла-па-па
Па-ла-па-ла, па-ла-па-па-ла
Па-ла-па-ла, па-ла-па-па
Па-ла-па-ла, па-ла-па-па-ла
Рассвет, и я в наряде Евы
Он все еще спит, и я прикрываю свое тело
Сердечные боли, мы увидим это позже
Должен идти, никогда не возвращайся
Проходят секунды, и я тону в своей тоске
Автобус приближается, я похож на беглеца
Я пробираюсь внутрь, и весь город проходит мимо.
Я не думал, я хотел бы забыть
Птицы поют, пока я разочаровываюсь
Солнце светит, пока мои глаза мерцают
Люди идут вперед, а я иду не в ту сторону
Я брожу, я посылаю плохие флюиды
Я слышу шум, немедленно, я подозреваю
Три маленьких шага, я не буду оглядываться назад
Вернись страх, вернись пот, ужас
нет больше времени
Это был просто поцелуй
Небольшой недостаток деликатности
Это SOS девушки в беде
Украденный поцелуй
Кто тихо оставляет свои следы
Он приходит вечером и улетает с надеждой
Па-ла-па-ла, па-ла-па-па
Па-ла-па-ла, па-ла-па-па-ла
Па-ла-па-ла, па-ла-па-па
Па-ла-па-ла
Я все еще иду, я теряюсь в этом пейзаже
И дует ветер, и я чувствую, что задыхаюсь
Я хочу сесть, пока не стало слишком поздно
И я ложусь, я возвращаюсь к своим снам
Твоя рука мягкая, но я отталкиваю ее
Мое сердце бьется, и я чувствую, что внутри меня поднимается
Это тепло, которое прогоняет всю мою скромность
Это красиво, это сильно, я играю свой самый красивый аккорд
У меня дрожь, я нащупываю выход
Темно как смоль, и мои мысли блуждают
Нежная тишина этих напряжённых минут
Где убийственные идеи отклонены
Сон приходит, и я больше ничем не рискую
Выходя из одного, я почти чувствую себя где-то еще
А потом наступает рассвет, и я чувствую, как все ускользает
нет больше времени
Это был просто поцелуй
Небольшой недостаток деликатности
Это SOS девушки в беде
Украденный поцелуй
Кто тихо оставляет свои следы
Он приходит вечером и улетает с надеждой
Па-ла-па-ла, па-ла-па-па
Па-ла-па-ла, па-ла-па-па-ла
Па-ла-па-ла, па-ла-па-па
Па-ла-па-ла
Но так как время прошло и теперь
Если ты нападешь на меня, я отвечу тебе
Если ты остынешь, я хочу запомнить твое имя
Но если ты снова разозлишься, я разобью твое тело
У тебя будут синяки на лбу и в горле от угрызений совести
Если ты нападешь на меня, я отвечу тебе
Если ты остынешь, я хочу запомнить твое имя
Но если ты снова разозлишься, я разобью твое тело
У тебя будут синяки на лбу и в горле от угрызений совести
И в горле раскаяние
И в горле раскаяние
И в горле раскаяние
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je pense 2017
Rupture 2015
Six heures du matin 2017
Les militaires 2017
Ta voix 2015
Clémentine 2017
Mes mots tes lèvres douces 2015
17 ans (face B) 2017
Bonjour tristesse 2016
Monte encore 2017
Désirs interdits 2017
Malsain 2015
Les jupons de Madame 2017
17 ans (face A) 2017
Enfermée 2017
La rage au corps 2017
Juillet Formiguères 2016
Février 91 2017

Тексты песен исполнителя: Laurie Darmon

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Катя 2016
Enamorada 2022
Cross 2023
Белое безмолвие (1972) 2022
DOVE SEI 2024
Backing Off 2012
La Culpa 2024
Done with Her ft. French Montana 2015