| Rêve
| Мечтать
|
| De choses un peu mauvaises
| Вроде плохие вещи
|
| De douleurs qui apaisent
| Успокаивающие боли
|
| De gestes qui déplaisent
| Жесты, которые не нравятся
|
| Rêve
| Мечтать
|
| De marcher sur la braise
| Ходить по углям
|
| De faire sonner un dièse
| Звонить резко
|
| Aux deux tiers
| две третьих
|
| Et crève
| И умереть
|
| De terres inhalées
| Из вдыхаемой земли
|
| De cœurs empaillés
| чучела сердец
|
| De vapeurs essoufflées
| Бездыханные пары
|
| Crève, crève, crève
| Умри умри умри
|
| D’empreintes incrustées
| Инкрустированные отпечатки пальцев
|
| De néant effacé insinué
| Уничтоженного небытия намекнул
|
| Désirs interdits aux intensités rebelles
| Желания, запрещенные к мятежным интенсивностям
|
| Douce alarme incendie s'échappent fumées charnelles
| Сладкая пожарная сигнализация приходит плотский дым
|
| Cocktail de poison, lente descente aux enfers
| Ядовитый коктейль, медленный спуск в ад
|
| Délicieuse destruction arrière-goût amer
| Вкусное разрушение с горьким послевкусием
|
| Désirs interdits aux intensités rebelles
| Желания, запрещенные к мятежным интенсивностям
|
| Douce alarme incendie s'échappent fumées charnelles
| Сладкая пожарная сигнализация приходит плотский дым
|
| Cocktail de poison, lente descente aux enfers
| Ядовитый коктейль, медленный спуск в ад
|
| Délicieuse destruction arrière-goût amer
| Вкусное разрушение с горьким послевкусием
|
| Rêve
| Мечтать
|
| De choses qui dérangent
| Неудобные вещи
|
| De silhouettes qui se vengent
| Силуэты мстят
|
| D’ombres assez étranges
| Довольно странные тени
|
| Rêve
| Мечтать
|
| Du des mésanges
| От синиц
|
| De quelques grains
| несколько зерен
|
| De quelques myrtes oranges
| Некоторые оранжевые мирты
|
| Et crève
| И умереть
|
| D’erreurs incolores
| бесцветные ошибки
|
| D’une trop-plein de remords
| От переполнения раскаяния
|
| De ne jamais voir l’aurore du matin
| Чтобы никогда не увидеть утреннюю зарю
|
| Crève, crève, crève
| Умри умри умри
|
| De cailloux plaqués or
| Позолоченные камешки
|
| D'écorchures discrètes du corps
| Незначительные царапины на корпусе
|
| Désirs interdits aux intensités rebelles
| Желания, запрещенные к мятежным интенсивностям
|
| Douce alarme incendie s'échappent fumées charnelles
| Сладкая пожарная сигнализация приходит плотский дым
|
| Cocktail de poison, lente descente aux enfers
| Ядовитый коктейль, медленный спуск в ад
|
| Délicieuse destruction arrière-goût amer
| Вкусное разрушение с горьким послевкусием
|
| Désirs interdits aux intensités rebelles
| Желания, запрещенные к мятежным интенсивностям
|
| Douce alarme incendie s'échappent fumées charnelles
| Сладкая пожарная сигнализация приходит плотский дым
|
| Cocktail de poison, lente descente aux enfers
| Ядовитый коктейль, медленный спуск в ад
|
| Délicieuse destruction arrière-goût amer
| Вкусное разрушение с горьким послевкусием
|
| Désirs interdits aux intensités rebelles
| Желания, запрещенные к мятежным интенсивностям
|
| Douce alarme incendie s'échappent fumées charnelles
| Сладкая пожарная сигнализация приходит плотский дым
|
| Cocktail de poison, lente descente aux enfers
| Ядовитый коктейль, медленный спуск в ад
|
| Délicieuse destruction arrière-goût amer | Вкусное разрушение с горьким послевкусием |