Перевод текста песни Enfermée - Laurie Darmon

Enfermée - Laurie Darmon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enfermée , исполнителя -Laurie Darmon
Песня из альбома: Février 91
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:26.10.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Enfermée (оригинал)Запертая (перевод)
Enfermée, déshabille-moi Заперт, раздень меня
Délivre-moi de ce corps Избавь меня от этого тела
J’ai si froid Мне так холодно
Encerclée, découvre-moi Окруженный, раскрой меня
Détache-moi de ce cœur Отвяжи меня от этого сердца
J’ai si mal мне так больно
Enfermée, déshabille-moi Заперт, раздень меня
Délivre-moi de ce corps Избавь меня от этого тела
J’ai si froid Мне так холодно
Encerclée, découvre-moi Окруженный, раскрой меня
Détache-moi de ce cœur Отвяжи меня от этого сердца
J’ai si mal мне так больно
ne s'écoule plus больше не течет
Sa main de garce choisit mes tenues Его стервозная рука выбирает мои наряды
Mon corps d’enfant se fraie un chemin Мое детское тело пробивается
En silence, l’air de rien В тишине воздух ничего
C’est une petite fille de février Она февральская девушка
Qui pose ses mains le long de mes reins Кто возлагает руки на мои чресла
Et ces deux yeux comme des remparts И эти два глаза, как валы
Le long de mes soirs, le long de tes doigts По моим вечерам, по твоим пальцам
Enfermée, déshabille-moi Заперт, раздень меня
Délivre-moi de ce corps Избавь меня от этого тела
J’ai si froid Мне так холодно
Encerclée, découvre-moi Окруженный, раскрой меня
Détache-moi de ce cœur Отвяжи меня от этого сердца
J’ai si mal мне так больно
Libre comme l’air, je me rêve la nuit Свободный как воздух, я мечтаю о себе по ночам
Hors des frontières qui bordent ma vie За пределами границ моей жизни
Loin des regards qu’elle dépose encore Вдали от глаз, которые она все еще хранит
Sur mon corps, son trésor На моем теле его сокровище
De mes désirs, elle fait des souvenirs Из моих желаний она делает воспоминания
Et de mes sourires, elle fait des soupirs И от моих улыбок вздыхает
Dans ta confiance, je puise ma défense В твоем доверии я защищаюсь
Ma présence, ma naissance Мое присутствие, мое рождение
Enfermée, déshabille-moi Заперт, раздень меня
Ne me déshabille pas не раздевай меня
Délivre-moi de ce corps Избавь меня от этого тела
J’ai si froid Мне так холодно
Si froid Так холодно
Encerclée, découvre-moi Окруженный, раскрой меня
Ne me découvre pas не найди меня
Détache-moi de ce cœur Отвяжи меня от этого сердца
J’ai si mal мне так больно
Non, non, non, ne m'écoute pas Нет, нет, нет, не слушай меня
Surtout, ne me déshabille pas Главное, не раздевай меня
Surtout, ne me découvre pas Прежде всего, не обнаруживай меня
Tu sais, j’ai peur de voir la vie, la vraie Знаешь, я боюсь увидеть жизнь, настоящую
La vie sans contour qui coule et qui s'écoule Жизнь без очертаний течет и течет
Qui passe, qui s’efface, qui brille puis s'éteint Что проходит, что тускнеет, что сияет, то гаснет
S’en va, s'évade, s’enfuit, se meurt et ne reviendra pas Уходит, убегает, убегает, умирает и не вернется
Non, non, non, non, ne m'écoute pas Нет, нет, нет, нет, не слушай меня
Surtout, ne me déshabille pas Главное, не раздевай меня
Surtout, ne me découvre pas Прежде всего, не обнаруживай меня
Tu sais, j’ai peur de voir la vie, la vraie Знаешь, я боюсь увидеть жизнь, настоящую
La vie sans contour qui coule et qui s'écoule Жизнь без очертаний течет и течет
Qui passe, qui s’efface, qui brille puis s'éteint Что проходит, что тускнеет, что сияет, то гаснет
S’en va, s'évade, s’enfuit, se meurt et ne reviendra pas Уходит, убегает, убегает, умирает и не вернется
Ne me déshabille pas не раздевай меня
Si froid Так холодно
Ne me découvre pas не найди меня
Si mal Это плохо
Si froid Так холодно
Si mal Это плохо
Si froid Так холодно
Si malЭто плохо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: