Перевод текста песни Malsain - Laurie Darmon

Malsain - Laurie Darmon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malsain, исполнителя - Laurie Darmon. Песня из альбома Mesure première, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 17.05.2015
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Malsain

(оригинал)
Le ciel est gris et j’ai le teint vieilli
Un peu triste, pessimiste, mais surtout, un peu triste
Tu apparais et moi, je disparais
Je renais, c’est pas vrai, mais surtout, je renais
Je parle toute seule et je reste là
Et je nage et je plonge jusqu'à c’que je me noie
Je parle toute seule, j’me fais mon cinéma
Et je sais et je pleure et j’ai peur
Trop de maladresse et je n’ai même plus d’adresse
Il ne me reste que le sourire
Le sourire quand je te vois rire, toi
Toi, l’autre moi, je veux le croire
Je veux le croire, t’es mon miroir
Je veux le voir, c’est illusoire
Trop de maladresse et je n’ai même plus d’adresse
Il ne me reste que le sourire
Le sourire quand je te vois rire, toi
Toi, l’autre moi sous mes faux airs
Mon antithèse, parfait contraire
Il faut se taire
La vie est belle et je touche le bonheur
Le bonheur puis douleur, mais surtout, le bonheur
Tu n’aimes rien et je suis tes humeurs
Et soudain, tout est vain, mais surtout, c’est malsain
Je parle toute seule et je reste là
Tu avances, je me perds, je m’enfonce dans les bois
Je parle toute seule, j’me fais mon cinéma
Tout va bien, tout est beau, ça sonne faux
Trop de maladresse et je n’ai même plus d’adresse
Il ne me reste que le sourire
Le sourire quand je te vois rire, toi
Toi, l’autre moi, je veux le croire
Je veux le croire, t’es mon miroir
Je veux le voir, c’est illusoire
Trop de maladresse et je n’ai même plus d’adresse
Il ne me reste que le sourire
Le sourire quand je te vois rire, toi
Toi, l’autre moi sous mes faux airs
Mon antithèse, parfait contraire
Il faut se taire
Il faut que tu t’en ailles, je dois retrouver mon toit
Mon nid s'écaille
Je ne sais plus vivre et je sens que je dérive
Par
Trop de maladresse et je n’ai même plus d’adresse
Il ne me reste que le sourire
Le sourire quand je te vois rire, toi
Toi, l’autre moi, je veux le croire
Je veux le croire, t’es mon miroir
Je veux le voir, c’est illusoire
Trop de maladresse et je n’ai même plus d’adresse
Il ne me reste que le sourire
Le sourire quand je te vois rire, toi
Toi, l’autre moi sous mes faux airs
Mon antithèse, parfait contraire
Il faut se taire

Нездоровый

(перевод)
Небо серое, а у меня постаревший цвет лица
Немного грустно, пессимистично, но в основном немного грустно
Ты появляешься, а я исчезаю
Я переродился, это неправда, но прежде всего я переродился
Я разговариваю сам с собой и остаюсь здесь
И я плаваю и ныряю, пока не утону
Я разговариваю сам с собой, я делаю свое кино
И я знаю, и я плачу, и мне страшно
Слишком много неуклюжести, и у меня даже нет адреса
Все, что у меня осталось, это улыбка
Улыбка, когда я вижу, как ты смеешься
Ты, другой я, я хочу в это верить
Я хочу в это верить, ты мое зеркало
Я хочу это увидеть, это иллюзорно
Слишком много неуклюжести, и у меня даже нет адреса
Все, что у меня осталось, это улыбка
Улыбка, когда я вижу, как ты смеешься
Ты, другой я под моим фальшивым видом
Моя противоположность, совершенная противоположность
Ты должен молчать
Жизнь прекрасна, и я прикасаюсь к счастью
Счастье потом боль, но прежде всего счастье
Тебе ничего не нравится, а я твое настроение
И вдруг все напрасно, а в основном нездорово
Я разговариваю сам с собой и остаюсь здесь
Ты идешь дальше, я теряюсь, я углубляюсь в лес
Я разговариваю сам с собой, я делаю свое кино
Все хорошо, все красиво, звучит фальшиво
Слишком много неуклюжести, и у меня даже нет адреса
Все, что у меня осталось, это улыбка
Улыбка, когда я вижу, как ты смеешься
Ты, другой я, я хочу в это верить
Я хочу в это верить, ты мое зеркало
Я хочу это увидеть, это иллюзорно
Слишком много неуклюжести, и у меня даже нет адреса
Все, что у меня осталось, это улыбка
Улыбка, когда я вижу, как ты смеешься
Ты, другой я под моим фальшивым видом
Моя противоположность, совершенная противоположность
Ты должен молчать
Ты должен идти, я должен найти свой дом
Мое гнездо рушится
Я больше не знаю, как жить, и я чувствую, что дрейфую
По
Слишком много неуклюжести, и у меня даже нет адреса
Все, что у меня осталось, это улыбка
Улыбка, когда я вижу, как ты смеешься
Ты, другой я, я хочу в это верить
Я хочу в это верить, ты мое зеркало
Я хочу это увидеть, это иллюзорно
Слишком много неуклюжести, и у меня даже нет адреса
Все, что у меня осталось, это улыбка
Улыбка, когда я вижу, как ты смеешься
Ты, другой я под моим фальшивым видом
Моя противоположность, совершенная противоположность
Ты должен молчать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je pense 2017
Rupture 2015
Six heures du matin 2017
Les militaires 2017
Ta voix 2015
Clémentine 2017
Mes mots tes lèvres douces 2015
Moment d'absence 2017
17 ans (face B) 2017
Bonjour tristesse 2016
Monte encore 2017
Désirs interdits 2017
Les jupons de Madame 2017
17 ans (face A) 2017
Enfermée 2017
La rage au corps 2017
Juillet Formiguères 2016
Février 91 2017

Тексты песен исполнителя: Laurie Darmon