Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Six heures du matin , исполнителя - Laurie Darmon. Песня из альбома Février 91, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Six heures du matin , исполнителя - Laurie Darmon. Песня из альбома Février 91, в жанре ЭстрадаSix heures du matin(оригинал) |
| Lunatique et bordélique et volcanique et excentrique |
| Elle a de tics, des tocs aussi |
| Elle fuit l’ennui, aime le bruit |
| Aime les souvenirs, fait souvent de l’ironie |
| Elle aime s’offrir pour sentir qu’elle vie |
| Elle se trompe et les limites s’estompent |
| Elle perd la tête, part faire la fête |
| Il est six heures du matin |
| Ouais, ouais |
| Elle a dansé, elle a rigolé |
| Elle se couchera pas ce soir |
| Non, non, non, non |
| Tout à l’heure, c’est l’heure de son départ |
| Ne la dérangez pas |
| Elle n’aimerait pas ça |
| Pas ça, ah non vraiment pas |
| Laissez-là dans son bazar |
| Bazar, bazar |
| De toute façon, c’est trop tard |
| Elle vit la nuit, parfois le jour |
| Sape l’amour pas les amis |
| Aime le changement et les tourments |
| L’imprévu, les sous-entendus |
| Fais des cauchemars, n’aime pas boire |
| Lorsqu’elle a peur de voir des choses un peu trop noires |
| Aime le subtil et marche sur un fil |
| Un peu fragile puis elle s’exile |
| Il est six heures du matin |
| Ouais, ouais |
| Elle a dansé, elle a rigolé |
| Elle se couchera pas ce soir |
| Non, non, non, non |
| Tout à l’heure, c’est l’heure de son départ |
| Ne la dérangez pas |
| Elle n’aimerait pas ça |
| Pas ça, ah non vraiment pas |
| Laissez-là dans son bazar |
| Bazar, bazar |
| De toute façon, c’est trop tard |
| Il est six heures du matin, tu commences dans quelques heures, mais t’as |
| l’impression d'être au cœur |
| D’une intensité qui vient te prendre là, comme ça |
| Sans vraiment dire pourquoi, qui pourrait te quitter déjà si tu ne la retiens |
| pas |
| Il est six heures du matin, certains rentrent, d’autres sortent, |
| certains en forme, d’autres flirtent |
| Tandis, que toi, tu vas, tu viens, tu erres un peu |
| Beaucoup, passionnément dans ce trou béant dans lequel on se tient la main |
| À six heures du matin |
| À six heure du matin |
| À six heure du matin |
| À six heure du matin |
| À six heure du matin |
| À six heure du matin |
| À six heure du matin |
| À six heure du matin |
| À six heure du matin |
| À six heure du matin |
| À six heure du matin |
| À six heure du matin |
Шесть утра(перевод) |
| Причудливый и грязный, вулканический и причудливый |
| У нее тоже тики, токс |
| Она убегает от скуки, любит шум |
| Любит воспоминания, часто иронизирует |
| Ей нравится предлагать себя, чтобы почувствовать, что она жива |
| Она ошибается, и границы стираются |
| Она сходит с ума, идет на вечеринку |
| Шесть утра |
| Ага-ага |
| Она танцевала, она смеялась |
| Сегодня она не пойдет спать |
| Нет нет Нет Нет |
| Сейчас ему пора уйти |
| Не мешай ей |
| Ей бы это не понравилось |
| Не то, о нет, действительно нет |
| Оставь ее в беспорядке |
| Базар, базар |
| В любом случае, уже слишком поздно |
| Она живет ночью, иногда днем |
| Подрывать любовь, а не друзей |
| Люблю перемены и муки |
| Неожиданное, подтекст |
| Снятся кошмары, не люблю пить |
| Когда она боится видеть вещи слишком темными |
| Любите тонкое и ходите по канату |
| Немного хрупкая, затем она уходит в изгнание |
| Шесть утра |
| Ага-ага |
| Она танцевала, она смеялась |
| Сегодня она не пойдет спать |
| Нет нет Нет Нет |
| Сейчас ему пора уйти |
| Не мешай ей |
| Ей бы это не понравилось |
| Не то, о нет, действительно нет |
| Оставь ее в беспорядке |
| Базар, базар |
| В любом случае, уже слишком поздно |
| Сейчас шесть часов утра, вы начинаете через несколько часов, но у вас есть |
| ощущение присутствия в сердце |
| С интенсивностью, которая просто переносит вас туда, вот так |
| Не объясняя почему, кто уже мог покинуть тебя, если ты не держишь ее |
| нет |
| Шесть часов утра, кто-то входит, кто-то уходит, |
| некоторые подходят, некоторые флиртовать |
| Пока идешь, приходишь, побродишь немного |
| Много, страстно в этой зияющей дыре, в которой мы держимся за руки |
| В шесть утра |
| В шесть утра |
| В шесть утра |
| В шесть утра |
| В шесть утра |
| В шесть утра |
| В шесть утра |
| В шесть утра |
| В шесть утра |
| В шесть утра |
| В шесть утра |
| В шесть утра |
| Название | Год |
|---|---|
| Je pense | 2017 |
| Rupture | 2015 |
| Les militaires | 2017 |
| Ta voix | 2015 |
| Clémentine | 2017 |
| Mes mots tes lèvres douces | 2015 |
| Moment d'absence | 2017 |
| 17 ans (face B) | 2017 |
| Bonjour tristesse | 2016 |
| Monte encore | 2017 |
| Désirs interdits | 2017 |
| Malsain | 2015 |
| Les jupons de Madame | 2017 |
| 17 ans (face A) | 2017 |
| Enfermée | 2017 |
| La rage au corps | 2017 |
| Juillet Formiguères | 2016 |
| Février 91 | 2017 |