Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bonjour tristesse, исполнителя - Laurie Darmon. Песня из альбома Mesure seconde, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.03.2016
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Bonjour tristesse(оригинал) |
Bonjour tristesse, comment m’as-tu trouvée? |
J’avais pris soin pourtant de ne me révéler jamais |
Au grand jour de tes armes, j’avais installé une alarme |
C'était l’arme de mon âme contre le vacarme de mes larmes |
Des armées désormais désertées par mes idéaux |
Se soient fait deux feux affolés aux fumées à fleur de peau |
Je vagabonde dans mes songes endeuillés |
Je vaque dans le vague d’un nouveau décor ombragé |
Sans crier gare, elle s’est enfuie |
La petite fille de mon pays |
Elle s’est enfoncée dans la nuit |
Des temps qui filent sans faire de bruit |
Naïve et encore pleine d’espoir |
Un soir, elle s’est baladée tard |
Aux alentours d’un café noir |
Rencontre nocturne du désespoir |
Ma chère tristesse quand me quitteras-tu? |
Tu me fais le cœur lourd et le regard couleur déçue |
Mon enfance s’envole, mes rêves s'évaporent |
Mes ambitions se défilent et se faufilent dans la file d’attente |
Imaginaire, insoutenable, incendiaire |
Insolvable, insupportable et sans frontière |
La reine trône seule sur son univers en plume |
Détrônée par le temps, la voici jetée sur le bitume |
Le bitume |
Le bitume |
Sans crier gare, elle s’est enfuie |
La petite fille de mon pays |
Elle s’est enfoncée dans la nuit |
Des temps qui filent sans faire de bruit |
Naïve et encore pleine d’espoir |
Un soir, elle s’est baladée tard |
Aux alentours d’un café noir |
Rencontre nocturne du désespoir |
Le désespoir |
C’est quand il est trop tard |
Et qu’il fait noir |
Le désespoir |
C’est pas fatal |
Désespoir en espoir |
Sans crier gare, elle s’est enfuie |
La petite fille de mon pays |
Elle s’est enfoncée dans la nuit |
Des temps qui filent sans faire de bruit |
Naïve et encore pleine d’espoir |
Un soir, elle s’est baladée tard |
Aux alentours d’un café noir |
Rencontre nocturne du désespoir |
Привет грусть(перевод) |
Здравствуй, грусть, как ты меня нашла? |
Я позаботился, однако, никогда не показывать себя |
Среди дня твоих орудий я поднял тревогу |
Это было оружие моей души против грохота моих слез |
Армии теперь покинуты моими идеалами |
Два лесных пожара были сделаны с дымом на поверхности кожи |
Я блуждаю в своих скорбных мечтах |
Я машу волной новой тенистой обстановки |
Без предупреждения она сбежала |
Маленькая девочка из моей страны |
Она погрузилась в ночь |
Время, которое проходит тихо |
Наивный и все еще надеющийся |
Однажды ночью она прогулялась поздно |
Вокруг черного кофе |
Ночная встреча отчаяния |
Моя дорогая грусть, когда ты покинешь меня? |
Ты делаешь мое сердце тяжелым, а цвет моих глаз разочарованным. |
Мое детство улетает, мои мечты испаряются |
Мои амбиции ускользают и крадутся в очереди |
Воображаемый, неустойчивый, зажигательный |
Несостоятельный, невыносимый и безграничный |
Королева сидит одна на своей пернатой вселенной |
Свергнутый временем, вот он брошен на асфальт |
Битум |
Битум |
Без предупреждения она сбежала |
Маленькая девочка из моей страны |
Она погрузилась в ночь |
Время, которое проходит тихо |
Наивный и все еще надеющийся |
Однажды ночью она прогулялась поздно |
Вокруг черного кофе |
Ночная встреча отчаяния |
Отчаяние |
Вот когда уже слишком поздно |
И темно |
Отчаяние |
это не смертельно |
Отчаяние надежды |
Без предупреждения она сбежала |
Маленькая девочка из моей страны |
Она погрузилась в ночь |
Время, которое проходит тихо |
Наивный и все еще надеющийся |
Однажды ночью она прогулялась поздно |
Вокруг черного кофе |
Ночная встреча отчаяния |