| A pinprick of light
| Пучок света
|
| A to shut my black out panels
| A, чтобы закрыть мои затемненные панели
|
| The moment arises and falls should I call them in
| Момент возникает и падает, если я позвоню им
|
| Roar in stoic
| Рев стоически
|
| That I am, might happen more to you
| То, что я есть, может случиться с тобой больше
|
| What would you have done to yourself then?
| Что бы вы сделали с собой тогда?
|
| Hmmmm
| Хмммм
|
| I’m on my way
| я уже в пути
|
| On my way to you
| На моем пути к вам
|
| I was splitting hairs
| я расщепил волосы
|
| Didn’t have atone my way to you
| Не искупил свой путь к тебе
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| Your pouring out like in a movie and I’m shouting
| Ты льешься, как в кино, а я кричу
|
| What did you do to yourself?
| Что ты сделал с собой?
|
| What did you do to yourself?
| Что ты сделал с собой?
|
| And what could you say for yourself?
| А что вы могли бы сказать о себе?
|
| Oooh, oohooh
| Ооо, ооооо
|
| You’d say watch me, cannonball
| Ты бы сказал, смотри на меня, пушечное ядро
|
| Sending ripples through the gym air
| Отправка ряби через воздух спортзала
|
| And watch me not care
| И смотреть мне все равно
|
| You would say, hear me, clear voice
| Ты бы сказал, услышь меня, ясный голос
|
| And I stay foot upon the
| И я остаюсь ногой на
|
| Watch me not learn
| Смотри, как я не учусь
|
| Were mine
| были моими
|
| No one dies
| Никто не умирает
|
| Season in a parking lot
| Сезон на парковке
|
| My eyes they grow with ballistic missiles and trials
| Мои глаза растут с баллистическими ракетами и испытаниями
|
| Would you cut under my had?
| Не могли бы вы подрезать мне полость?
|
| It’s taking me down from the inside out
| Это сводит меня с ума изнутри
|
| Wre mine
| Были мои
|
| Were mine
| были моими
|
| Were mine
| были моими
|
| Or mine
| Или мой
|
| Were mine | были моими |