| I could’ve sworn, there was a time, when we believed that we could measure out
| Могу поклясться, было время, когда мы верили, что можем отмерить
|
| a line just how we wanted it, so we could live just as long as anybody ever did.
| линия именно такой, какой мы хотели, чтобы мы могли жить так же долго, как и все.
|
| But I was wrong to lie like that, I was wrong to lie like that.
| Но я был неправ, что так солгал, я был неправ, что так солгал.
|
| When the air was so cold that it smelled sweet on your coat, and the concrete
| Когда воздух был таким холодным, что благоухал на твоем пальто, а бетон
|
| got swollen and roared and it swallowed you whole.
| распухла и зарычала и проглотила тебя целиком.
|
| I said, «don't try to argue with it, it will take you home, it’s just another
| Я сказал: «Не пытайся спорить с этим, это приведет тебя домой, это просто еще один
|
| road under the one you used to know.»
| дорога под той, которую вы знали раньше».
|
| But I lied to you, I didn’t have a choice but to, I lied, I lied to you.
| Но я солгал тебе, у меня не было выбора, кроме как, я солгал, я солгал тебе.
|
| And I can’t hide forever and remain ashamed of it.
| И я не могу вечно прятаться и стыдиться этого.
|
| I can’t cover my hands and tell you not to blame me, that you are a speck in a
| Я не могу закрыть руками и сказать тебе, чтобы ты не обвинял меня, что ты соринка в
|
| pile of dust.
| куча пыли.
|
| And everything you love will turn into crumbs so stop worrying, worrying,
| И все, что ты любишь, превратится в крохи, так что хватит волноваться, волноваться,
|
| worrying love, stop worrying, worrisome love.
| тревожная любовь, перестань волноваться, тревожная любовь.
|
| And the bells and the whistles make deafening sounds.
| И колокольчики и свистки издают оглушительные звуки.
|
| And you can see an ending, it’s clear as a bell.
| И видно конец, он ясен как звоночек.
|
| When the sound of your headache is louder than hell, in the bend of a note
| Когда звук твоей головной боли громче ада, в изгибе ноты
|
| you’re alone.
| ты одинок.
|
| In the bend of a note you’re alone, you’re alone, so don’t waste it all,
| В изгибе ноты ты один, ты один, так что не трать все зря,
|
| Worrisome. | Тревожный. |