Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bells & Whistles, исполнителя - Laura Stevenson.
Дата выпуска: 31.12.2013
Язык песни: Английский
Bells & Whistles(оригинал) |
I could’ve sworn, there was a time, when we believed that we could measure out |
a line just how we wanted it, so we could live just as long as anybody ever did. |
But I was wrong to lie like that, I was wrong to lie like that. |
When the air was so cold that it smelled sweet on your coat, and the concrete |
got swollen and roared and it swallowed you whole. |
I said, «don't try to argue with it, it will take you home, it’s just another |
road under the one you used to know.» |
But I lied to you, I didn’t have a choice but to, I lied, I lied to you. |
And I can’t hide forever and remain ashamed of it. |
I can’t cover my hands and tell you not to blame me, that you are a speck in a |
pile of dust. |
And everything you love will turn into crumbs so stop worrying, worrying, |
worrying love, stop worrying, worrisome love. |
And the bells and the whistles make deafening sounds. |
And you can see an ending, it’s clear as a bell. |
When the sound of your headache is louder than hell, in the bend of a note |
you’re alone. |
In the bend of a note you’re alone, you’re alone, so don’t waste it all, |
Worrisome. |
Колокольчики и свистки(перевод) |
Могу поклясться, было время, когда мы верили, что можем отмерить |
линия именно такой, какой мы хотели, чтобы мы могли жить так же долго, как и все. |
Но я был неправ, что так солгал, я был неправ, что так солгал. |
Когда воздух был таким холодным, что благоухал на твоем пальто, а бетон |
распухла и зарычала и проглотила тебя целиком. |
Я сказал: «Не пытайся спорить с этим, это приведет тебя домой, это просто еще один |
дорога под той, которую вы знали раньше». |
Но я солгал тебе, у меня не было выбора, кроме как, я солгал, я солгал тебе. |
И я не могу вечно прятаться и стыдиться этого. |
Я не могу закрыть руками и сказать тебе, чтобы ты не обвинял меня, что ты соринка в |
куча пыли. |
И все, что ты любишь, превратится в крохи, так что хватит волноваться, волноваться, |
тревожная любовь, перестань волноваться, тревожная любовь. |
И колокольчики и свистки издают оглушительные звуки. |
И видно конец, он ясен как звоночек. |
Когда звук твоей головной боли громче ада, в изгибе ноты |
ты одинок. |
В изгибе ноты ты один, ты один, так что не трать все зря, |
Тревожный. |