| Here’s to mud in your eye,
| Вот вам грязь в глаза,
|
| Here’s to you and the rest of your life
| За тебя и всю оставшуюся жизнь
|
| I see the outline and you’re unlined,
| Я вижу контур, а ты без линий,
|
| I feel the shake of uneven table legs
| Я чувствую дрожание неровных ножек стола
|
| And I can’t sit back and help you celebrate
| И я не могу сидеть сложа руки и помогать тебе праздновать
|
| The world is braiding and time is bending,
| Мир сплетается и время гнется,
|
| So I could go tonight and try
| Так что я мог бы пойти сегодня вечером и попробовать
|
| And keep you both from burning
| И не дать вам обоим сгореть
|
| I bring you bad news from another place,
| Я приношу вам плохие новости из другого места,
|
| Even if it means that I am made to be erased
| Даже если это означает, что я создан, чтобы быть стертым
|
| I love you more than both of you could say
| Я люблю тебя больше, чем вы оба могли бы сказать
|
| And I can’t bear to see you turn another day in the fire
| И я не могу видеть, как ты превращаешь еще один день в огонь
|
| In the fire,
| В огне,
|
| We are folding in the fire,
| Мы складываемся в огонь,
|
| And it’s nicer than it was with
| И это лучше, чем было с
|
| The pictures warming up and getting lost,
| Картины разогреваются и теряются,
|
| As the silver takes the sun
| Как серебро забирает солнце
|
| And you will make a stumbling father
| И ты будешь спотыкающимся отцом
|
| Crumbling mother with two little wrecking balls
| Крошащаяся мать с двумя маленькими разрушительными шариками
|
| To help you level out each other
| Чтобы помочь вам выровнять друг друга
|
| And you’ll pull over and go to sleep,
| А ты остановишься и ляжешь спать,
|
| She’ll make you beg hard for every little piece
| Она заставит тебя умолять каждую мелочь
|
| And they’ll grow up fast and watch you both repeat,
| И они быстро вырастут и будут смотреть, как вы оба повторяете,
|
| And never find the loving that you need in the fire
| И никогда не найди любовь, которая тебе нужна, в огне
|
| In the fire,
| В огне,
|
| We are folding in the fire,
| Мы складываемся в огонь,
|
| Run in opposite directions
| Бегите в противоположных направлениях
|
| Maybe then you’ll meet up on the other side
| Может быть, тогда вы встретитесь на другой стороне
|
| As the silver takes the sun,
| Как серебро забирает солнце,
|
| And it washes out the fear in everyone
| И это смывает страх у всех
|
| You were too fucked up to see what you would become,
| Ты был слишком облажался, чтобы увидеть, кем ты станешь,
|
| If you jump into the fire | Если вы прыгнете в огонь |