Перевод текста песни Nightmare Ship - Lagerstein

Nightmare Ship - Lagerstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nightmare Ship, исполнителя - Lagerstein. Песня из альбома Drink 'til We Die, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 06.09.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Lagerstein
Язык песни: Английский

Nightmare Ship

(оригинал)

Кошмарный корабль

(перевод на русский)
Loudly the festivities ring, the kitchen hand shouts, the cabin crew sing,Громко гулянья проходят, поварята кричат, команда поет,
Rum soaked chips and rum soaked dip,Пропитались ромом чипсы и соус,
Welcome to the Lagerstein ship!Добро пожаловать на корабль Lagerstein!
Firstmate comes out of the hold, his eyes pried wide, his face falls cold,Старпом выходит из трюма, глаза его широко раскрыты, а лицо его посинело,
The booze stores are completely empty,Запасы выпивки абсолютно пусты,
No tobacco, no ale, no whiskey!Нет ни табака, ни эля, ни виски!
Welcome to the nightmare ship!Добро пожаловать на кошмарный корабль!
The lookout can't see straight — the first time in years,Впередсмотрящий не видит ничего впереди — впервые за многие годы,
The cabin is silent without crewman cheers,Каюта безмолвна без криков моряков,
The wench is a man, turns out we're all queer,Девчонка — мужик, выходит, что мы все педики,
The cabin is empty we're all out of beerКаюта безмолвна, у нас нет пива,
Obviously this is Mother Junkst's fault, the mate drinks rum like it's about to turn old,Очевидно, это вина Mother Junkst*, этот парень плещет ром так, как будто он сейчас испортится,
To the end of the plank he'll skip,Он будет скакать до самого конца доски,
Get the fuck off the Lagerstein ship!Убирайся с корабля Lagerstein!
Rackers was in on it too, he chundered before, he smells like booze,Rackers** был заодно, он уже наблевал тут, от него несет алкоголем,
He can ride the dingy to quay,Он может доплыть на шлюпке до причала,
Get tobacco, get ale, get whiskey!Берите табак, эль, виски!
Welcome to the Lagerstein ship!Добро пожаловать на корабль Lagerstein!
The lookout can't see straight — the first time in yearsВпередсмотрящий не видит ничего впереди — впервые за многие годы,
The cabin is silent without crewman cheersКаюта безмолвна без криков моряков,
The wench is a man, turns out we're all queerДевчонка — мужик, выходит, что мы все педики,
Hold up, here's an esky...Стойте, вот же холодильник для бутылок...
We just found our beer!Мы нашли наше пиво!
--

Nightmare Ship

(оригинал)
Loudly the festivities ring, the kitchen hand shouts, the cabin crew sing,
Rum soaked chips and rum soaked dip,
Welcome to the Lagerstein ship!
Firstmate comes out of the hold, his eyes pried wide, his face falls cold,
The booze stores are completely empty,
No tobacco, no ale, no whiskey!
Welcome to the nightmare ship!
The lookout can’t see straight — the first time in years,
The cabin is silent without crewman cheers,
The wench is a man, turns out we’re all queer,
The cabin is empty we’re all out of beer
Obviously this is Mother Junkst’s fault, the mate drinks rum like its about to
turn old,
To the end of the plank he’ll skip,
Get the fuck off the Lagerstein ship!
Rackers was in on it too, he chundered before, he smells like booze,
He can ride the dingy to quay,
Get tobacco, get ale, get whiskey!
Welcome to the Lagerstein ship!
The lookout can’t see straight — the first time in years
The cabin is silent without crewman cheers
The wench is a man, turns out we’re all queer
Hold up, here’s an esky…
We just found our beer!

Кошмарный корабль

(перевод)
Громко звенит праздничный звон, кричит кухонная рука, бортпроводники поют,
Чипсы, пропитанные ромом, и соус, пропитанный ромом,
Добро пожаловать на корабль Лагерштейна!
Первый помощник выходит из трюма, его глаза широко раскрыты, лицо становится холодным,
Магазины выпивки совершенно пусты,
Ни табака, ни эля, ни виски!
Добро пожаловать на корабль кошмаров!
Дозорный не видит прямо — впервые за много лет,
В кабине тишина без криков экипажа,
Девка - мужчина, оказывается, мы все педики,
Кабина пуста, у всех закончилось пиво
Очевидно, это вина матушки Джанкст, приятель пьет ром, как будто вот-вот
стать старым,
До конца доски проскочит,
Убирайся к черту с корабля Лагерштейна!
Рэкерс тоже был в этом замешан, он раньше бухал, от него пахнет выпивкой,
Он может доехать на шлюпке до пристани,
Возьми табак, возьми эль, возьми виски!
Добро пожаловать на корабль Лагерштейна!
Дозорный не может видеть прямо – впервые за многие годы
В салоне тихо, без аплодисментов членов экипажа.
Девка - мужчина, оказывается, мы все педики
Подожди, вот эскай…
Мы только что нашли наше пиво!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Drink the Rum 2016
Shiver Me Timbers 2016
Land of Bundy 2016
Down the Hatch 2016
Sail Ho! 2016
Raise Your Steins 2016
Pirate Music Piracy 2012
German Fun Times 2016
Shoey Song 2019
Tales of the Fallen Ales 2016
Wench My Thirst 2019
Midnight Moonshine 2019
Off the Map 2019
Beer Bong Song 2012
Harpoon the Sun 2012
Jungle Juice Journey 2012
The Rum Thieves 2012
Drink 'til We Die 2012
Plunderberg 2012

Тексты песен исполнителя: Lagerstein