| Midnight strikes, we run from the dawn
| Полночь бьет, мы бежим с рассвета
|
| Raise the anchor, and get us airborne
| Поднимите якорь и поднимите нас в воздух
|
| Compass set west, to unlock the power
| Компас настроен на запад, чтобы разблокировать силу
|
| Of the 25th hour!
| 25-го часа!
|
| I’ve gathered you here, my Lagerstein crew
| Я собрал вас здесь, моя команда Лагерштейна
|
| Adventures galore are waiting for you
| Приключения в изобилии ждут вас
|
| Grab the barrels, fill the engine with beer
| Хватай бочки, наполняй двигатель пивом
|
| Our runway is clear!
| Наша взлетно-посадочная полоса свободна!
|
| Into the night sky, initiating our day
| В ночное небо, начиная наш день
|
| We drink and party our pirate way
| Мы пьем и веселимся по-пиратски
|
| With the Midnight Moonshine
| С полуночным самогоном
|
| Light it up, leading our way
| Зажги это, ведя нас
|
| Sailing west, extending our day
| Плывем на запад, продлевая наш день.
|
| With the Midnight Moonshine
| С полуночным самогоном
|
| Light it up, drinking our way
| Зажги это, выпивая по-нашему
|
| To party for 25 hours a day
| Тусить по 25 часов в сутки
|
| 25 hours a day!
| 25 часов в сутки!
|
| Flagons of rum line th walls of our ship
| Флаконы с ромом у стен нашего корабля
|
| Beer, wine and spirits, there’s nough we could tip
| Пиво, вино и спиртные напитки, мы не можем дать чаевые
|
| But there’s only one drink that will help us succeed
| Но есть только один напиток, который поможет нам добиться успеха
|
| To gain the power we need!
| Чтобы получить силу, которая нам нужна!
|
| This bootleg brew, will get us there fast
| Это контрабандное пиво быстро доставит нас туда
|
| A notorious drop in our hands at long last
| Пресловутая капля наконец-то в наших руках
|
| With my crew by side we charge to the west
| С моей командой рядом мы бросаемся на запад
|
| To show the bastard who’s best!
| Чтобы показать ублюдку, кто лучше!
|
| Into the night sky, initiating our day
| В ночное небо, начиная наш день
|
| We drink and party our pirate way
| Мы пьем и веселимся по-пиратски
|
| With the Midnight Moonshine
| С полуночным самогоном
|
| Light it up, leading our way
| Зажги это, ведя нас
|
| Sailing west, extending our day
| Плывем на запад, продлевая наш день.
|
| With the Midnight Moonshine
| С полуночным самогоном
|
| Light it up, drinking our way
| Зажги это, выпивая по-нашему
|
| To party for 25 hours a day
| Тусить по 25 часов в сутки
|
| 25 hours a day!
| 25 часов в сутки!
|
| 25 hours today! | сегодня 25 часов! |