| Sie lassen uns keine Wahl | Они не оставили нам выбора |
| Sie wollen dass wir uns nie wiedersehen... | Они хотят, чтобы мы больше не увиделись |
| Sie trennen uns — sie zwingen uns | Они разделяют нас — они принуждают нас |
| Diesen Weg hier durchzustehn... | Пройти через этот путь… |
| Was wir haben ist so stark! | То, что мы имеем, слишком крепко. |
| Wir werden nicht alleine fliegen | Мы не будем лететь в одиночестве. |
| Was wir sind was wir tun | Они больше никогда не запретят нам быть |
| Werden sie nie mehr verbieten!!... | Теми, кем мы являемся, и делать то, что мы делаем |
| - | - |
| Wir stehen zusammen! | Мы остаемся вместе |
| Wir gehen zusammen! | Мы идем вместе |
| Zusammen bis in den Tod... | Вместе до самой смерти… |
| Wir leben zusammen! | Мы живем вместе |
| Wir schweben zusammen! | Мы парим в воздухе вместе |
| Zusammen bis in den Tod... | До самой смерти… |
| Du bist bei mir | Ты — для меня |
| Ich bin bei dir | Я для тебя |
| Wir lassen uns nie wieder los!... | Мы никогда не потеряем друг друга! ... |
| - | - |
| Wir kennen keine Angst | Мы не знаем страха |
| Wir Suchen und wir finden unser Gluck | Мы ищем и находим наше счастье, |
| Den hinter den grauen Wolken | Которое за серыми облаками |
| Wartet das Licht es gibt kein Zuruck... | ждет свет, нет пути назад |
| Was wir haben ist so gross | То, что мы имеем очень велико |
| Wir werden mit einander siegen | Мы выиграем друг у друга |
| Was wie sind | То чем мы являемся |
| was wir tun | То, что мы делаем |
| Wird nur in unseren Handen liegen | Будет только в наших руках |
| - | - |
| Wir stehen zusammen! | Мы остаемся вместе |
| Wir gehen zusammen! | Мы идем вместе |
| Zusammen bis in den Tod... | Вместе до самой смерти… |
| Wir leben zusammen! | Мы живем вместе |
| Wir schweben zusammen! | Мы парим в воздухе вместе |
| Zusammen bis in den Tod... | До самой смерти… |
| Du bist bei mir | Ты — для меня |
| Ich bin bei dir | Я для тебя |
| Wir lassen uns nie wieder los!... | Мы никогда не потеряем друг друга! ... |
| - | - |
| Wir glauben an uns diese Liebe gibt Kraft | Мы верим в то, что эта любовь дает нам силу |
| Ihr wolltet uns trennen ihr habt’s nicht geschafft, | Вы хотели разлучить нас, вы не справились |
| Wir geh’n unsern Weg in die Freiheit zu zweit, | Мы идем на свободе своей дорогой вдвоем |
| Die macht zweiter Herzen ist jetzt bereit... | Готовые соединить свои сердца |
| Herz an Herz | Сердце с сердцем |
| Hand in Hand hier ist nichts mehr was hallt, | Рука в руке, нам больше ничего не надо |
| Vor uns der Himmel im Rucken die Welt... | Перед нами небо к миру спиной |
| Ich fuhl mich geborgen da wo wir beid’ sind | Я чувствую себя в безопасности там, где мы вдвоем |
| Fur immer — wir fallen — Wir schweben im Wind... | Навсегда — мы падаем — мы парим на ветру |
| - | - |
| Wir stehen zusammen! | Мы остаемся вместе |
| Wir gehen zusammen! | Мы идем вместе |
| Zusammen bis in den Tod... | Вместе до самой смерти… |
| Wir leben zusammen! | Мы живем вместе |
| Wir schweben zusammen! | Мы парим в воздухе вместе |
| Zusammen bis in den Tod... | До самой смерти… |
| Du bist bei mir | Ты — для меня |
| Ich bin bei dir | Я для тебя |
| Wir lassen uns nie wieder los!... | Мы никогда не потеряем друг друга! ... |
| - | - |