| Du hast Figur, doch kein Gehirn, | У тебя есть фигура, но нет мозгов, |
| dir klebt sexy auf der Stirn, | У тебя на лбу написано "сэкси", |
| deine Titten sind ein Traum, | У тебя грудь — просто мечта, |
| sie hangen kaum. | Едва ли висит. |
| Ich bin leider nicht dein Stil, | У меня, к сожалению, не твой стиль. |
| denn ich spiele nicht dein Spiel. | И в твои игры я не играю. |
| Nur eine kann die Schonste sein | Самой красивой может быть |
| und das bist du allein. | только одна. |
| Doch unter deinem Dekollte | И это ты. |
| tut es immer immer wieder so weh. | Только под твоим декольте |
| Jeder liebt zwar dein Gesicht, | Всегда — всегда болит. |
| doch tief in dir da ist nichts. | Хотя все любят твое лицо, |
| - | - |
| Ja Prinzesschen | |
| du hast's leicht. | Да, Принцесса, |
| Deine Eltern sind stinkreich, | Тебе все легко досталось |
| du bist ach so wunderschon | У тебя очень богатые родители, |
| willst jedem Typ den Kopf verdrehn. | И ты удивительно красива |
| Ja Prinzesschen du hast Macht, | Хочешь заморочить голову каждому. |
| bist die Konigin der Nacht. | Да Принцесса, у тебя есть власть |
| Du bist jung und wunderschon | Ты — королева ночи. |
| und jeder Arsch will mit dir gehn'. | Ты молода и красива |
| - | - |
| Du tust nur was dir gefallt. | |
| Freunde kaufst du dir mit Geld. | Ты делаешь только то, что тебе нравится. |
| Der schone Schein ist deine Welt. | Покупаешь друзей за деньги. |
| Ja dein Spiegel liebt nur dich | У твоего мира милый внешний вид. |
| mit deinem makellos Gesicht. | И твое зеркало любит только тебя. |
| Ja du siehst wie ein Engel aus, | С твоим безукоризненным лицом. |
| lasst deine Opfer rein und raus. | Да, ты выглядишь, как ангел, |
| Du bist so heiss wie 'n Kubel Eis, | Бросаешь жертв направо и налево. |
| was soll der Scheiss | Ты горяча, как глыба льда |
| - | - |
| Doch unter deinem Dekollte | |
| tut es immer immer wieder so weh. | Только под твоим декольте |
| Jeder liebt zwar dein Gesicht | Всегда — всегда болит. |
| doch tief in dir da ist nichts. | Хотя все любят твое лицо, |
| - | - |
| Ja Prinzesschen | |
| du hast's leicht. | Да, Принцесса, |
| Deine Eltern sind stinkreich, | Тебе все легко досталось |
| du bist ach so wunderschon | У тебя очень богатые родители, |
| willst jedem Typ den Kopf verdrehn. | И ты удивительно красива |
| Ja Prinzesschen du hast Macht, | Хочешь заморочить голову каждому. |
| bist die Konigin der Nacht. | Да, Принцесса, у тебя есть власть |
| Du bist jung und wunderschon | Ты — королева ночи. |
| und jeder Arsch will mit dir | Ты молода и красива |
| - | - |
| Spieglein, Spieglein an der Wand, | |
| wer ist die Schonste im ganzen Land? | Зеркальце-зеркальце на стене, |
| - | - |
| Prinzesschen | |
| du hast's leicht. | Принцесса, |
| Deine Eltern sind stinkreich, | Тебе все легко досталось |
| du bist ach so wunderschon | У тебя очень богатые родители, |
| willst jedem Typ den Kopf verdrehn. | И ты удивительно красива |
| Ja Prinzesschen du hast Macht, | Хочешь заморочить голову каждому. |
| bist die Konigin der Nacht. | Да, Принцесса, у тебя есть власть |
| Du bist jung und wunderschon | Ты — королева ночи. |
| und jeder Arsch will mit dir gehn'. | Ты молода и красива |
| Ja Prinzesschen du hast Macht, | И каждый придурок хочет тебя. |
| bist die Konigin der Nacht. | Да, Принцесса, у тебя есть власть |
| Du bist jung und wunderschon | Ты — королева ночи. |
| und jeder Arsch will mit dir gehn'. | Ты молода и красива |
| - | - |