Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass Mich Frei , исполнителя - LaFee. Дата выпуска: 01.12.2006
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass Mich Frei , исполнителя - LaFee. Lass Mich Frei(оригинал) | Оставь меня(перевод на русский) |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| Lass mich los | Освободи меня! |
| - | - |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| Lass mich los | Освободи меня! |
| - | - |
| Ich weiß du liebst mich | Я знаю, ты меня любишь, |
| Doch du verstehst nicht | И все же ты не понимаешь, |
| Mein leben ist mein Leben | Что моя жизнь — это моя жизнь, |
| Das nur mir gehort | Она принадлежит только мне. |
| - | - |
| Hast zu oft verboten | Запрещаешь слишком часто, |
| An mir 'rum erzogen | Воспитываешь меня, |
| Du hast mir viel zu selten zugehört | Ты так редко слушал меня. |
| - | - |
| Ich weiß ich nerv' dich | Я знаю, я нервирую тебя, |
| Meine Fragen störn dich | Мои вопросы мешают тебе, |
| In deine Heile Welt | Тревожат твой |
| Passen die nicht rein | Внутренний мир. |
| - | - |
| Ich soll funktionieren | Мне нужно жить, |
| Mit dem Hund spazieren | Гулять с собакой |
| Und deine Liebe Tochter sein | И быть твоей любимой дочуркой. |
| - | - |
| Nein | Нет! |
| - | - |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| Lass mich los | Освободи меня! |
| Dein kleines Mädchen ist jetzt gross | Твоя маленькая девочка теперь большая. |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| Lass mich los | Освободи меня! |
| Ich pass nicht mehr auf deinen Schoss | Я уже не ребёнок. |
| - | - |
| Ich will du willst nicht | Я хочу — ты не хочешь, |
| Du willst ich will nicht | Ты хочешь — я не хочу, |
| Du kannst meine Träume nicht verdrehn | Ты не можешь понять мои мечты. |
| - | - |
| Du willst nur mein Bestes | Ты желаешь мне только добра. |
| Es ist besser du lasst es | Будет лучше, если ты оставишь это |
| Und lass mich einfach gehn | И позволишь мне просто уйти. |
| - | - |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| Lass mich los | Освободи меня! |
| Dein kleines Mädchen ist jetzt gross | Твоя маленькая девочка теперь большая. |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| Lass mich los | Освободи меня! |
| Ich pass nicht mehr auf deinen Schoss | Я уже не ребёнок. |
| - | - |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| Lass mich los | Освободи меня! |
| - | - |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| Lass mich los | Освободи меня! |
| - | - |
| So lange du hier lebst | Пока ты здесь живешь, |
| tust du was ich sag | Ты будешь делать то, я говорю, |
| Immer dein Generve | Всегда, |
| Tag für Tag | Изо дня в день. |
| - | - |
| Ich halt deine Sprüche | Я больше не могу терпеть |
| schon lang nicht mehr aus | Твои причитания. |
| Ich hau einfach ab | Я просто отрекаюсь, |
| ich muss jetzt hier raus | Теперь я уйду прочь отсюда! |
| - | - |
| Was glaubst du wer du bist | Кем ты себя возомнила? |
| Du bleibst hier | Ты останешься здесь! |
| Du tust was ich sage | Ты будешь делать то, что я говорю, |
| Hey ich rede mit dir | Эй, я к тебе обращаюсь! |
| - | - |
| Lass mich | Оставь меня, |
| Lass mich | Оставь меня! |
| - | - |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| Lass mich los | Освободи меня! |
| Dein kleines Mädchen ist jetzt gross | Твоя маленькая девочка теперь большая. |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| Lass mich los | Освободи меня! |
| Ich pass nicht mehr auf deinen Schoss | Я больше не хочу быть под твоим крылом. |
| - | - |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| Lass mich los | Освободи меня! |
| - | - |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| Lass mich los | Освободи меня! |
| - | - |
| Lass mich frei | Оставь меня! |
| - | - |
Lass Mich Frei(оригинал) |
| Ich weiß du liebst mich |
| Doch du verstehst nicht |
| Mein Leben ist mein Leben das nur mir gehört Hast zu oft verboten |
| An mir rum erzogen |
| Du hast mir viel zu selten zugehört Ich weiß ich nerv dich |
| Meine Fragen störn dich |
| In deine heile Welt passen die nicht rein |
| Ich soll funktionieren |
| Mit dem Hund spazieren |
| Und deine liebe Tochter sein — NEIN |
| Lass mich frei — Lass mich los |
| Dein kleines Mädchen ist jetzt groß |
| Lass mich frei — Lass mich los |
| Ich pass nicht mehr auf deinen Schoss |
| Ich will — Du willst nicht |
| Du willst — Ich will nicht |
| Du kannst meine Träume nicht verdrehen |
| Du willst nur mein Bestes |
| Es ist besser du lässt es |
| Und lass mich einfach gehen |
| Lass mich frei — Lass mich los |
| Dein kleines Mädchen ist jetzt groß |
| Lass mich frei — Lass mich los |
| Ich pass nicht mehr auf deinen Schoss |
| Lass mich frei — Lass mich los |
| Lass mich frei — Lass mich los |
| Vater: Solange du hier lebst tust du was ich sag |
| Immer dein Generve — Tag für Tag für Tag |
| LaFee: Ich halt deine Sprüche schon lang nicht mehr aus, ich hau einfach ab, |
| ich muss jetzt hier raus |
| Vater: Was glaubst du wer du bist — du bleibst hier, du tust was ich sag hey |
| ich rede mit dir |
| LaFee: Lass mich — Lass mich (Schrei) |
| Lass mich frei — Lass mich los |
| Dein kleines Mädchen ist jetzt groß |
| Lass mich frei — Lass mich los |
| Ich pass nicht mehr auf deinen Schoss |
| Lass mich frei — Lass mich los |
| Lass mich frei — Lass mich los |
| Lass mich frei! |
| (Lass mich frei) |
Отпусти Меня(перевод) |
| Я знаю, что ты меня любишь |
| Но ты не понимаешь |
| Моя жизнь - это моя жизнь, которая принадлежит только мне, слишком часто запрещала |
| воспитывался вокруг меня |
| Ты слушала меня слишком редко, я знаю, что раздражаю тебя |
| Мои вопросы беспокоят тебя |
| Они не вписываются в ваш идеальный мир |
| я должен работать |
| Выгуливать собаку |
| И будь твоей милой дочкой - НЕТ |
| Освободи меня - отпусти меня |
| Твоя маленькая девочка уже большая |
| Освободи меня - отпусти меня |
| Я больше не могу сидеть у тебя на коленях |
| я хочу - ты не хочешь |
| Ты хочешь — я не хочу |
| Вы не можете исказить мои мечты |
| Ты хочешь только лучшего |
| Лучше оставить это |
| И просто отпусти меня |
| Освободи меня - отпусти меня |
| Твоя маленькая девочка уже большая |
| Освободи меня - отпусти меня |
| Я больше не могу сидеть у тебя на коленях |
| Освободи меня - отпусти меня |
| Освободи меня - отпусти меня |
| Отец: Пока ты живешь здесь, ты делаешь то, что я говорю. |
| Всегда на нервах — день за днем, день за днем |
| ЛаФи: Я долго не вынесу твоих шуток, я просто уйду |
| Я должен уйти отсюда сейчас |
| Отец: Кем ты себя считаешь? Оставайся здесь, делай, что я говорю, эй |
| я с тобой разговариваю |
| ЛаФи: позволь мне... позволь мне (крик) |
| Освободи меня - отпусти меня |
| Твоя маленькая девочка уже большая |
| Освободи меня - отпусти меня |
| Я больше не могу сидеть у тебя на коленях |
| Освободи меня - отпусти меня |
| Освободи меня - отпусти меня |
| Освободи меня! |
| (Освободи меня) |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich Bin Ich | 2008 |
| Tell Me Why | 2007 |
| Scheiß Liebe | 2008 |
| Heul Doch | 2008 |
| Ring Frei | 2008 |
| Sterben Für Dich | 2006 |
| Küss Mich | 2007 |
| Wer Bin Ich? | 2008 |
| Halt mich fest | 2021 |
| Jetzt Erst Recht | 2007 |
| Prinzesschen | 2008 |
| Shut Up | 2008 |
| Zusammen | 2007 |
| Eiskalter Engel | 2008 |
| Heiss | 2007 |
| Lieber Gott | 2008 |
| Nur Das Eine | 2008 |
| On The First Night | 2007 |
| Hand In Hand | 2008 |
| Normalerweise | 2008 |