Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich gehör nur mir , исполнителя - LaFee. Дата выпуска: 11.01.2016
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich gehör nur mir , исполнителя - LaFee. Ich Gehör Nur Mir(оригинал) | Я принадлежу только себе(перевод на русский) |
| Angst kriecht unter die Haut | Страх заползает под кожу |
| Und hetzt mich durch die Nacht | И травит меня всю ночь, |
| Die Zeit erstirbt. | Время замирает. |
| Wie ein ängstliches Kind | Я, словно испуганный ребёнок |
| Mit Geistern unterm Bett | С привидениями под кроватью, |
| Im Traum verirrt | Заблудившийся во сне. |
| Was von dem ist real? | Что из этого сна реально? |
| - | - |
| Ich gehör nur mir | Я принадлежу только себе, |
| Ganz allein nur mir | Только себе в гордом одиночестве. |
| Wenn die Grenze fällt | Когда я перестану держать себя в рамках, |
| Wirst du sehen, wer ich bin | Ты увидишь мою сущность. |
| Ich gehör nur mir | Я принадлежу только себе |
| Und ich kämpf dafür | И сражаюсь за это. |
| Kommst du mir zu nah? | Ты подходишь ко мне слишком близко? |
| Ist es zu spät, zu spät | Уже слишком поздно, слишком поздно! |
| - | - |
| Alle Wege versperrt | Все пути преграждены, |
| Die Zeichen stehn auf Sturm | Буря неизбежна. |
| Wo kann ich hin? | Куда мне можно прийти? |
| Das Wasser steigt kalt und schwarz | Холодная и чёрная вода прибывает, |
| Der Boden fällt ins Nichts | Земля падает в бездну, |
| Doch ich kann schwimm – | Но я могу плавать – |
| Nichts von dem ist real! | Ничто из этого сна нереально! |
| - | - |
| Ich gehör nur mir... | Я принадлежу только себе... |
| - | - |
| Mein Spiegelbild zerbricht | Моё отражение в зеркале разбивается – |
| Millionen kleiner Scherben | Миллионы маленьких осколков |
| Schneiden sich ins Fleisch | Врезаются в плоть. |
| Ich muss mich nicht sehn | Мне не нужно видеть себя, |
| Um zu wissen wer und was ich bin | Чтобы знать свою сущность, |
| Wer ich bin | Чтобы знать, кто я. |
| - | - |
Ich gehör nur mir(оригинал) |
| angst kriecht unter die haut |
| und hetzt mich durch die nacht |
| die zeit erstirbt |
| wie ein ängstliches kind |
| mit geistern unterm bett |
| im traum verirrt |
| was von dem ist real |
| Ich gehör nur mir |
| ganz allein nur mir |
| wenn die grenze fällt |
| wirst du sehen, wer ich bin |
| ich gehör nur mir |
| und ich kämpf dafür |
| kommst du mir zu nah ist es zu spät |
| zu spät |
| alle wege versperrt |
| die zeichen stehn auf sturm |
| wo kann ich hin |
| das wasser steigt kalt und schwarz |
| der boden fällt ins nichts |
| doch ich kann schwimm |
| nichts von dem ist real |
| ich gehör nur mir |
| ganz allein nur mir |
| wenn die grenze fällt |
| wirst du sehen, wer ich bin |
| ich gehör nur mir |
| und ich kämpf dafür |
| kommst du mir zu nah ist es zu spät |
| zu spät |
| mein spiegelbild zerbricht |
| millionen kleiner scherben |
| schneiden sich ins fleisch |
| ich muss mich nicht sehn |
| umzu wissen wer und was ich bin |
| wer ich bin |
| ich gehör nur mir |
| ganz allein nur mir |
| wenn die grenze fällt |
| wirst du sehen, wer ich bin |
| ich gehör nur mir |
| und ich kämpf dafür |
| kommst du mir zu nah ist es zu spät |
| zu spät |
| zu spät |
| zu spät |
| zu spät |
| zu spät |
| zu spät |
| zu spät |
| zu spät |
| zu spät |
Я принадлежу только себе(перевод) |
| страх ползет под кожей |
| и мчит меня сквозь ночь |
| время умирает |
| как испуганный ребенок |
| с призраками под кроватью |
| потерял во сне |
| что из этого реально |
| я принадлежу только себе |
| совсем один только я |
| когда граница падает |
| ты увидишь кто я |
| я принадлежу только себе |
| и я борюсь за это |
| если ты подойдешь ко мне слишком близко, будет слишком поздно |
| слишком поздно |
| все пути заблокированы |
| знаки указывают на бурю |
| куда я могу пойти |
| вода поднимается холодная и черная |
| земля падает в никуда |
| но я умею плавать |
| ничего из этого не реально |
| я принадлежу только себе |
| совсем один только я |
| когда граница падает |
| ты увидишь кто я |
| я принадлежу только себе |
| и я борюсь за это |
| если ты подойдешь ко мне слишком близко, будет слишком поздно |
| слишком поздно |
| мое отражение прерывается |
| миллионы маленьких осколков |
| порезать себя в плоть |
| мне не нужно видеть себя |
| знать, кто и что я |
| кто я |
| я принадлежу только себе |
| совсем один только я |
| когда граница падает |
| ты увидишь кто я |
| я принадлежу только себе |
| и я борюсь за это |
| если ты подойдешь ко мне слишком близко, будет слишком поздно |
| слишком поздно |
| слишком поздно |
| слишком поздно |
| слишком поздно |
| слишком поздно |
| слишком поздно |
| слишком поздно |
| слишком поздно |
| слишком поздно |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich Bin Ich | 2008 |
| Tell Me Why | 2007 |
| Scheiß Liebe | 2008 |
| Heul Doch | 2008 |
| Ring Frei | 2008 |
| Sterben Für Dich | 2006 |
| Küss Mich | 2007 |
| Wer Bin Ich? | 2008 |
| Halt mich fest | 2021 |
| Jetzt Erst Recht | 2007 |
| Prinzesschen | 2008 |
| Shut Up | 2008 |
| Zusammen | 2007 |
| Eiskalter Engel | 2008 |
| Heiss | 2007 |
| Lieber Gott | 2008 |
| Nur Das Eine | 2008 |
| On The First Night | 2007 |
| Hand In Hand | 2008 |
| Lass Mich Frei | 2006 |