| Du lebst in mir | Ты живёшь во мне, |
| Du bist noch hier | Ты ещё здесь, |
| Ich spure dich immer noch | Я всё ещё чувствую тебя |
| So tief in mir | Где-то глубоко внутри. |
| Sie sagen mir | Мне говорят, |
| Du bist fur immer weg | Что ты ушёл навсегда, |
| doch ich glaub ihnen nicht | Но я им не верю. |
| Du hast dich nur versteckt | Ты просто спрятался |
| Ganz weit weg | Где-то далеко. |
| Komm zu, komm zu, komm zuruck | Возвращайся, приходи назад! |
| | |
| Du lebst nicht in meinen Traumen | Ты жив не в моих мечтах, |
| Du lebst, ich weiss das ganz genau | Ты просто жив, я знаю это наверняка. |
| Du lebst, kommst irgendwann wieder | Ты жив и однажды вернёшься. |
| Du lebst, ich kann dir doch vertraun | Ты жив, и я по-прежнему тебе доверяю. |
| Du lebst tief in meiner Sehnsucht | Ты живёшь глубоко в моей тоске, |
| Du lebst ganz allein nur fur mich | Ты единственный живёшь только для меня. |
| Du lebst, ich warte fur immer | Ты жив, я буду вечно ждать. |
| Du lebst und ich weiss du findest mich | Ты жив, и я знаю, что ты найдёшь меня. |
| | |
| Du fehlst, du fehlst so sehr | Мне тебя очень, очень не хватает. |
| Dein letzter Kuss ist schon so lange her | С нашего последнего поцелуя прошло много времени. |
| Konnten wir zuruck | Если бы мы могли вернуться, |
| Wir werden glucklich sein | Мы были бы счастливы. |
| Und dann findest du mich | Когда ты меня найдёшь, |
| Lass mich nie mehr allein | Ты больше никогда меня не оставишь. |
| Wir werden glucklich sein | Мы будем счастливы. |
| Komm zu, komm zu, komm zuruck | Возвращайся, приходи назад! |
| | |
| Du lebst nicht in meinen Traumen | Ты жив не в моих мечтах, |
| Du lebst, ich weiss das ganz genau | Ты просто жив, я знаю это наверняка. |
| Du lebst, kommst irgendwann wieder | Ты жив и однажды вернёшься. |
| Du lebst, ich kann dir doch vertraun | Ты жив, и я по-прежнему тебе доверяю. |
| Du lebst tief in meiner Sehnsucht | Ты живёшь глубоко в моей тоске, |
| Du lebst ganz allein nur fur mich | Ты единственный живёшь только для меня. |
| Du lebst, ich warte fur immer | Ты жив, я буду вечно ждать. |
| Du lebst und ich weiss du findest mich | Ты жив, и я знаю, что ты найдёшь меня. |
| | |
| Irgendwo und irgendwann | Где-нибудь и когда-нибудь, |
| Wirst du wieder kommen, versteht sich | Ты, естественно, появишься. |
| Dann siehst du mich an | Ты посмотришь на меня, |
| Ich werd mit dir gehn, mit dir gehn | И я пойду с тобой, пойду с тобой… |
| | |
| Du lebst nicht in meinen Traumen | Ты жив не в моих мечтах, |
| Du lebst, ich weiss das ganz genau | Ты просто жив, я знаю это наверняка. |
| Du lebst, kommst irgendwann wieder | Ты жив и однажды вернёшься. |
| Du lebst, ich kann dir doch vertraun | Ты жив, и я по-прежнему тебе доверяю. |
| Du lebst tief in meiner Sehnsucht | Ты живёшь глубоко в моей тоске, |
| Du lebst ganz allein nur fur mich | Ты единственный живёшь только для меня. |
| Du lebst, ich warte fur immer | Ты жив, я буду вечно ждать. |
| Du lebst und ich weiss du findest mich | Ты жив, и я знаю, что ты найдёшь меня. |
| | |